Translated using Weblate: Turkish (tr) by Nuri KÜÇÜKLER <enatsek@gmail.com>

Currently translated at 98.6% (571 of 579 strings)

Co-authored-by: Nuri KÜÇÜKLER <enatsek@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Nuri KÜÇÜKLER 2025-06-16 19:13:56 +02:00 committed by Hans-Christoph Steiner
parent 7e8976d9b0
commit 57541eb52e

View File

@ -5,13 +5,14 @@
# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022, 2023, 2024.
# Bai <batuhanakkurt000@gmail.com>, 2023.
# "M. Fatih Uluçam" <mulucam@gmail.com>, 2025.
# Nuri KÜÇÜKLER <enatsek@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 11:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 19:03+0000\n"
"Last-Translator: \"M. Fatih Uluçam\" <mulucam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-14 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Nuri KÜÇÜKLER <enatsek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "\"%s/\" eşleşen üst veri dosyasına sahip değil!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
msgstr ""
msgstr "\"isPrimary\" anahtarı yansılara eklenmemelidir!"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "UpdateCheckMode ile AutoUpdateMode: HTTP bir desene sahip olmalıdır."
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic no to all prompts."
msgstr ""
msgstr "Bütün sorulara otomatik olarak hayır."
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Automatic yes to all prompts."
msgstr ""
msgstr "Bütün sorulara otomatik olarak evet."
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işle
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Color the log output"
msgstr ""
msgstr "Günlük çıktısını renklendir"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
msgid "Comma separated list of categories."
@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Değişiklikleri işle"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Commit changes, push, then make a merge request"
msgstr ""
msgstr "Değişiklikleri uygula, yükle ve bir birleştirme isteği yap"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Download F-Droid.apk using mirrors that leak less to the network"
msgstr ""
msgstr "F-Droid.apk'yı ağa az bilgi sızdıracak şekilde indir"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Download complete mirrors of small repos"
@ -655,12 +656,12 @@ msgstr "HATA: {path} içindeki {key} \"archive\" veya \"repo\" değil!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key} not a valid key!"
msgstr ""
msgstr "HATA: {key} geçerli bir anahtar değil!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
msgid "ERROR: {key}'s value should be of type {t}!"
msgstr ""
msgstr "Hata: {key} anahtarının değeri {t} tipinde olmalı!"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "APK'lardan imzaları ayıkla"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "F-Droid.apk could not be downloaded from any known source!"
msgstr ""
msgstr "F-Droid.apk bilinen kaynakların hiç birinden indirilemedi!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "ZIP dosyasında azami özyineleme derinliğine ulaşıldı: %s"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-brace-format
msgid "Mirror config for {url} contains \"isPrimary\" key!"
msgstr ""
msgstr "{url} için yansı yapılandırması \"isPrimary\" anahtarını içeriyor!"
#: ../fdroidserver/mirror.py
msgid "Mirror the full repo and archive, all file types."
@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Bağlı aygıt bulunamadı"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "No devices found for `adb install`! Please plug one in."
msgstr ""
msgstr "`adb install` için aygıt bulunamadı! Lütfen bir tane takın."
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "No fingerprint in URL."
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Grafikler için yalnızca PNG ve JPEG desteklenir, bulunan: {path}"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Only accepts a single key \"env\""
msgstr ""
msgstr "Sadece bir tane anahtar \"env\" kabul edilir"
#: ../fdroidserver/checkupdates.py
msgid "Only process apps with auto-updates"
@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Kolay kopyala yapıştır için gizli değişkeni terminale yaz"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Privacy mode was enabled based on your locale ({country_code})."
msgstr ""
msgstr "Yerel ayarınız ({country_code}) baz alınarak gizlilik kipi etkinleştirildi."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, python-format
@ -1469,11 +1470,11 @@ msgstr "Tarayıcı kurallarını ve imzalarını ağdan yenile ve önbelleğe al
#: ../fdroidserver/publish.py
#, python-brace-format
msgid "Refusing to sign '{path}', file exists in both {dir1} and {dir2} folder."
msgstr ""
msgstr "'{path}' imzalanması reddedildi, dosya hem {dir1} hem de {dir2} dizininde yer alıyor."
#: ../fdroidserver/verify.py
msgid "Remove source tarball and any APKs if successfully verified."
msgstr ""
msgstr "Başarıyla doğrulanmışsa, kaynak sıkıştırılmış dosyayı ve var olan bütün APK'ları kaldır."
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Removing specified files"
@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla"
#: ../fdroidserver/net.py
#, python-format
msgid "Retrying failed download: %s"
msgstr ""
msgstr "Başarısız indirme tekrar deneniyor: %s"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Rewrite all the metadata files"
@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr[1] "Tarayıcı {} sorun buldu"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK for extra signing blocks."
msgstr ""
msgstr "APK'daki ekstra imzalama blokları taranıyor."
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "Scanning APK with dexdump for known non-free classes."
@ -1697,7 +1698,7 @@ msgstr "Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman inşa e
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "The \"qrcode\" Python package is not installed (e.g. apt-get install python3-qrcode)!"
msgstr ""
msgstr "\"qrcode\" Python paketi kurulu değil (yüklemek için: apt-get install python3-qrcode)!"
#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
#: ../fdroidserver/update.py
@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr "İndeks imzası doğrulanıyor:"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "Verifying package {path} with apksigner."
msgstr ""
msgstr "{path} paketi apksigner ile doğrulanıyor."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Olası üst veri hataları hakkında uyar"
#: ../fdroidserver/scanner.py
msgid "WebAssembly binary file"
msgstr ""
msgstr "WebAssembly ikilik dosyası"
#: ../fdroidserver/update.py
msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
@ -2030,11 +2031,11 @@ msgstr "İmzalama veya doğrulama başarısız olduğunda, bir hata koduyla çı
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download and install F-Droid.apk via adb? (YES/no)"
msgstr ""
msgstr "F-Droid.apk'nın adb aracılığıyla indirilmesini ve yüklenmesini ister misiniz? (EVET/hayır)"
#: ../fdroidserver/install.py
msgid "Would you like to download the app(s) from f-droid.org? (YES/no)"
msgstr ""
msgstr "Uygulamaları f-droid.org adresinden indirmek ister misiniz? (EVET/hayır)"
#: ../fdroidserver/init.py
msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
@ -2051,7 +2052,7 @@ msgstr "ZIP dosya arşivi"
#: ../fdroidserver/install.py
#, python-brace-format
msgid "adb reports {serial} is \"{status}\"!"
msgstr ""
msgstr "adb {serial} için {status} durumunu veriyor!"
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format