199 lines
12 KiB
HTML
199 lines
12 KiB
HTML
<!DOCTYPE html>
|
|
<html>
|
|
<head>
|
|
<meta charset="utf-8">
|
|
<title lang="en">GNU Taler - Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves</title>
|
|
<title lang="fr">GNU Taler - Taxable Anonyme Libre Electronique Réserve</title>
|
|
<title lang="de">GNU Taler - Taxable Anonyme Liberal Electronische Reserven</title>
|
|
<title lang="it">GNU Taler</title>
|
|
<meta name="description" content="Anonymous electronic payments for civil society">
|
|
<!--# include file="common/header.inc" -->
|
|
</head>
|
|
<body class="en" onLoad="loadLang();">
|
|
<div class="container">
|
|
<!--# include file="common/navigation.inc" -->
|
|
<!-- Jumbotron -->
|
|
<div class="jumbotron">
|
|
<img align="middle" width="33%" src="/images/logo-2014-medium.png"></img>
|
|
</div>
|
|
<div class="jumbotron">
|
|
<h1 lang="en">Electronic payments for a liberal society!</h1>
|
|
<h1 lang="de">Elektronisches Bezahlen für eine freiheitliche Gesellschaft!</h1>
|
|
<h1 lang="fr">Paiements électroniques pour une société libre!</h1>
|
|
<h1 lang="it">Pagamenti elettronici per una società liberale!</h1>
|
|
<p lang="en">Taler is a new electronic payment system under development
|
|
at <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a>. Today, this website only
|
|
presents the advantages our system is expected to provide. During
|
|
2015, we will make more code and documentation public. We expect to
|
|
make the payment system available to the general public in 2016.</p>
|
|
<p lang="de">Taler ist ein neues elektronisches Zahlungssystem, welches
|
|
bei <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a> entwickelt wird. Zum
|
|
heutigen Tag zeigt diese Seite die Vorteile unseres Systems auf. Im
|
|
Laufe des Jahres 2015 sollen mehr Code sowie zusätzliche Dokumentation
|
|
öffentlich gemacht werden. Voraussichtlicher Startpunkt des
|
|
Zahlungssystems für den allgemeinen Gebrauch ist das Jahr
|
|
2016.</p>
|
|
<p lang="fr">Taler est nouveau système de paiement électronique en
|
|
développement à <a href="http://www.inria.fr/">Inria</a>. Ce site web
|
|
présente aujourd'hui seulement les avantages que notre système doit
|
|
fournir. Au cours de l'année 2015, nous ferons plus de code et de
|
|
documentation publique. Nous estimons pouvoir rendre le système de
|
|
paiement disponible au grand public en 2016.</p>
|
|
<p lang="it">Taler è un nuovo sistema di pagamento elettronico in fase di
|
|
sviluppo presso Inria. Oggi questo sito presenta solo i vantaggi che
|
|
ci si aspetta il nostro sistema fornisca. Durante il 2015, renderemo pubblici
|
|
più codici e più documentazione. Riteniamo di poter rendere il
|
|
sistema di pagamento disponibile al pubblico nel 2016.
|
|
</div>
|
|
<div class="row">
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2 lang="en">Taxable</h2>
|
|
<h2 lang="de">Taxierbar</h2>
|
|
<h2 lang="fr">Taxable</h2>
|
|
<h2 lang="it">Tassabile</h2>
|
|
<p lang="en">Unlike BitCoin or cash payments, Taler ensures that
|
|
governments can easily track their citizen's income and thus collect
|
|
sales, value-added or income taxes. Taler is thus a currency for the
|
|
mainstream economy, and not the black market.</p>
|
|
<p lang="de">Anders als bei BitCoin oder Barzahlungen kann im
|
|
Taler-System das Einkommen von Staatsbürgern nachvollzogen werden
|
|
und aufgrund dieser Basis Umsatz-, Mehrwert- und Einkommensteuer
|
|
erhoben werden. Taler richtet sich daher an die reguläre
|
|
Wirtschaft und ist zur Verwendung auf dem Schwarzmarkt ungeeignet.</p>
|
|
<p lang="fr">Contrairement à BitCoin ou les paiements en liquide,
|
|
Taler permet aux gouvernements de tracer facilement les revenus de
|
|
leurs citoyens et donc de collecter les ventes, les plus values ou les
|
|
impots sur le revenu. Taler est donc une devise pour l'économie
|
|
dominante officielle et non pour le marché noir.</p>
|
|
<p lang="it">A differenza di BitCoin o del pagamento in contanti, Taler
|
|
assicura che i govrni possano facilmente tracciare il reddito dei loro
|
|
cittadini e di conseguenza riscuotere vendite, IVA o tasse. Taler è quindi
|
|
una valuta per un'economia tradizionale, e non per il mercato nero.
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2 lang="en">Anonymous</h2>
|
|
<h2 lang="de">Anonym</h2>
|
|
<h2 lang="fr">Anonyme</h2>
|
|
<h2 lang="it">Anonimo</h2>
|
|
<p lang="en">When you pay with Taler, your identity does not have to
|
|
be revealed to the merchant. The bank, government and mint will also
|
|
never learn how you spent your electronic money. However, you can
|
|
prove that you paid in court if necessary.</p>
|
|
<p lang="de">Ein Zahlungsvorgangs mit Taler hat nicht das Offenlegen
|
|
der Identität des Käufers gegenüber dem Händler zur
|
|
Folge. Banken, Regierungen und Münzanstalten können den
|
|
konkreten Verwendungszweck einer Transaktion nicht in Erfahrung
|
|
bringen. Trotzdem sind Zahlende in der Lage, die von ihnen
|
|
durchgeführten Transaktionen im Falle eines Gerichtsprozesses
|
|
kryptographisch nachzuweisen.</p>
|
|
<p lang="fr">Quand vous payez avec Taler, votre identité ne doit pas
|
|
être révélée au commerçant. La banque, le gouvernement et la monnaie
|
|
de Paris ne sauront pas non plus comment vous avez dépensé votre
|
|
monnaie électronique. Cependant, vous pouvez prouver que vous avez
|
|
payé par voie légale si nécessaire.</p>
|
|
<p lang="it">Quando paghi usando Taler, la tua identità non deve essere
|
|
rivelata al venditore. Anche la banca, il governo e la mint non sapranno
|
|
come spendi i tuoi soldi elettronici. Comunque, se necessario, è possibile
|
|
dimostrante durante un processo di aver pagato.</p>
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2 lang="en">Libre</h2>
|
|
<h2 lang="de">Liberal</h2>
|
|
<h2 lang="fr">Libre</h2>
|
|
<h2 lang="it">Libre</h2>
|
|
<p lang="en">Taler is free software from <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> implementing an open protocol.
|
|
Anybody is welcome to inspect our code and integrate our reference
|
|
implementation into their applications.</p>
|
|
<p lang="de">Taler ist freie Software des <a href="http://www.gnu.org/">GNU Projektes</a>, welche ein offenes Protokoll
|
|
implementiert. Der Code ist frei verfügbar und jeder ist
|
|
eingeladen, die Referenzimplementierung in eigene Projekte zu
|
|
übernehmen.</p>
|
|
<p lang="fr">Taler est un logiciel libre du <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a> exécutant un protocole
|
|
ouvert. Vous pouvez tous inspecter notre code et intégrer notre mise
|
|
en oeuvre de référence dans vos applications.</p>
|
|
<p lang="it">Taler è un free software che utilizza un protocollo aperto. Chiunque
|
|
è benaccetto per esaminare il nostro codice e integrare le nostre implementazioni
|
|
di riferimento nelle loro applicazioni.</p>
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<div class="row">
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2 lang="en">Electronic</h2>
|
|
<h2 lang="de">Elektronisch</h2>
|
|
<h2 lang="fr">Électronique</h2>
|
|
<h2 lang="it">Elettronico</h2>
|
|
<p lang="en">Taler is designed to work on the Internet. Using a
|
|
so-called RESTful protocol over HTTP or HTTPS, Taler is easy to
|
|
integrate with existing Web applications.</p>
|
|
<p lang="de">Taler wurde zur Verwendung im Internet konzipiert. Durch
|
|
Einsatz eines REST-basierten Protokolls über HTTP oder HTTPS ist
|
|
Taler einfach in existierende Webapplikationen einzubinden.</p>
|
|
<p lang="fr">Taler est conçu pour fonctionner sur Internet. En
|
|
utilisant le protocole RESTful sur HTTP ou HTTPS, Taler est facile à
|
|
intégrer avec des application Web existantes..</p>
|
|
<p lang="it">Taler è progettato per funzionare su Internet. Usando un cosiddetto
|
|
protocollo RESTful su HTTP o HTTPS, Taler è facile da integrare con applicazioni
|
|
web già esistenti.</p>
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2 lang="en">Reserves</h2>
|
|
<h2 lang="de">Reserven</h2>
|
|
<h2 lang="fr">Réserve</h2>
|
|
<h2 lang="it">Riserva</h2>
|
|
<p lang="en">Taler operates as a reserve. This means that Taler is not
|
|
a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but
|
|
instead the digital coins correspond to existing currencies, such as
|
|
US Dollars, Euros or even BitCoins.</p>
|
|
<p lang="de">Taler fungiert als Reserve. Dies bedeutet, dass es sich
|
|
bei Taler nicht um eine neue Währung, der die üblichen
|
|
Risiken, die mit Währungsschwankungen einhergehen, handelt,
|
|
sondern um die digitale Repräsentation von Münzen, welche zu
|
|
bestehenden Währungen, wie zum Beispiel Euro, US-Dollar oder
|
|
sogar BitCoins korrespondieren.</p>
|
|
<p lang="fr">Taler fonctionne comme une trésorerie. Cela signifie que
|
|
Taler n'est pas une nouvelle devise avec les risques inhérents aux
|
|
fluctuations monétaires, mais la monnaie digitale équivaut plutot aux
|
|
monnaies existantes, comme le dollar Américain, l'Euro ou même le
|
|
BitCoin.</p>
|
|
<p lang="it">Taler opera come una riserva. Questo significa che Taler non
|
|
è una nuova valuta con l'intrinseco rischio di fluttuazione di valuta,
|
|
bensì le monete digitali corrispondono a valute esistenti, come dollari
|
|
americani, euro o persino BitCoin.</p>
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
<div class="col-lg-4">
|
|
<h2>News</h2>
|
|
<p lang="en">Taler becomes a GNU package.</p>
|
|
<p lang="de">Taler wird ein GNU Paket.</p>
|
|
<p lang="fr">Taler intégre le GNU project.</p>
|
|
<p lang="it">Taler diventa parte del progetto GNU.</p>
|
|
<p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="en">Learn more »</a></p>
|
|
<p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="de">Mehr erfahren »</a></p>
|
|
<p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="fr">En savoir plus »</a></p>
|
|
<p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="it">Scopri di più »</a></p>
|
|
</div>
|
|
</div>
|
|
<!--# include file="common/footer.inc" -->
|
|
</div> <!-- /container -->
|
|
</body>
|
|
</html>
|