Translation update for last-minute change
This commit is contained in:
parent
971183146c
commit
75c2cf9567
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# German message translation file for PostgreSQL server
|
||||
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2003.
|
||||
#
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/de.po,v 1.11.2.1 2003/11/14 02:05:03 petere Exp $
|
||||
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/backend/po/de.po,v 1.11.2.2 2003/11/16 08:59:21 petere Exp $
|
||||
#
|
||||
# Use these quotes: »%s«
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-13 19:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-16 09:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 09:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -2564,9 +2564,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: commands/sequence.c:820 executor/execGrouping.c:328
|
||||
#: executor/execGrouping.c:388 executor/nodeIndexscan.c:1035 executor/spi.c:85
|
||||
#: executor/spi.c:167 guc-file.l:151 guc-file.l:277 guc-file.l:314
|
||||
#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634 postmaster/pgstat.c:832
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:849 postmaster/pgstat.c:2246 postmaster/pgstat.c:2309
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2354 postmaster/pgstat.c:2405
|
||||
#: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634 postmaster/pgstat.c:857
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:874 postmaster/pgstat.c:2271 postmaster/pgstat.c:2334
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2379 postmaster/pgstat.c:2430
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:1556 postmaster/postmaster.c:2153
|
||||
#: postmaster/postmaster.c:2916 storage/buffer/localbuf.c:129
|
||||
#: storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556 storage/file/fd.c:701
|
||||
@ -5418,147 +5418,151 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
|
||||
msgstr "konnte »localhost« nicht auflösen: %s"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:221
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create socket for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht erzeugen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:233
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not bind socket for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "konnte Socket für Statistiksammelprozess nicht binden: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:245
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get address of socket for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte Adresse für Socket für Statistiksammelprozess nicht ermitteln: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:259
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not connect socket for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "konnte nicht mit Socket für Statistiksammelprozess verbinden: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:273
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:282
|
||||
msgid "disabling statistics collector for lack of working socket"
|
||||
msgstr "Statistiksammelprozess wird abgeschaltet, weil keine funktionierende Socket vorhanden ist"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:296
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte Socket von Statistiksammelprozess nicht auf nicht blockierenden Modus "
|
||||
"setzen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:284
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create pipe for statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "konnte Pipe für Statistiksammelprozess nicht erzeugen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:345
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:370
|
||||
msgid "statistics collector startup skipped"
|
||||
msgstr "Start des Statistiksammelprozesses übersprungen"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:376
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
|
||||
msgstr "konnte Statistikpuffer nicht starten (fork-Fehler): %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:789
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:814
|
||||
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
|
||||
msgstr "nur Superuser können Statistikzähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1270
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1295
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
|
||||
msgstr "konnte Pipe für Statistikpuffer nicht erzeugen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1278
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "konnte Statistiksammelprozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1335 postmaster/pgstat.c:1348 postmaster/pgstat.c:1637
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1893 postmaster/pgstat.c:1925 postmaster/pgstat.c:1979
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2240 postmaster/pgstat.c:2301 postmaster/pgstat.c:2347
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2398 postmaster/pgstat.c:2627 postmaster/pgstat.c:2809
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1360 postmaster/pgstat.c:1373 postmaster/pgstat.c:1662
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1918 postmaster/pgstat.c:1950 postmaster/pgstat.c:2004
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2265 postmaster/pgstat.c:2326 postmaster/pgstat.c:2372
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2423 postmaster/pgstat.c:2652 postmaster/pgstat.c:2834
|
||||
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
|
||||
msgstr "Speicher im Statistiksammmelprozess aufgebraucht --- Abbruch"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1414
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
|
||||
msgstr "select() im Statistiksammelprozess fehlgeschlagen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1456
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
|
||||
msgstr "konnte nicht aus Pipe des Statistiksammelprozesses lesen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1475
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1500
|
||||
msgid "invalid statistics message length"
|
||||
msgstr "ungültige Länge von Statistiknachricht"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1625
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konnte Pipe von Statistiksammelprozess nicht auf nicht blockierenden Modus "
|
||||
"setzen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1665
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1690
|
||||
msgid "statistics buffer is full"
|
||||
msgstr "Statistikpuffer ist voll"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1698
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
|
||||
msgstr "select() im Statistikpufferprozess fehlgeschlagen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1714
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not read statistics message: %m"
|
||||
msgstr "konnte Statistiknachricht nicht lesen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1779
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not write to statistics collector pipe: %m"
|
||||
msgstr "konnte nicht in Pipe des Statistiksammelprozesses schreiben: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1833
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:1858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid server process ID %d"
|
||||
msgstr "ungültige Serverprozess-ID %d"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2028
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2053
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht öffnen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2055
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2080
|
||||
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
||||
msgstr "Datenbank-Hash-Tabelle beim Aufräumen verfälscht --- Abbruch"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2092
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabellen-Hash-Tabelle für Datenbank %u beim Aufräumen verfälscht --- Abbruch"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2141
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht schließen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2150
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
|
||||
msgstr "konnte temporäre Statistikdatei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2172
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2197
|
||||
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hash-Tabelle über tote Serverprozesse beim Aufräumen verfälscht --- Abbruch"
|
||||
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2283 postmaster/pgstat.c:2315 postmaster/pgstat.c:2378
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2411 postmaster/pgstat.c:2432 postmaster/pgstat.c:2478
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2511
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2308 postmaster/pgstat.c:2340 postmaster/pgstat.c:2403
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2436 postmaster/pgstat.c:2457 postmaster/pgstat.c:2503
|
||||
#: postmaster/pgstat.c:2536
|
||||
msgid "corrupted pgstat.stat file"
|
||||
msgstr "verfälschte Datei pgstat.stat"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user