Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: fa603e561c327a9e166d1f2af227be6f187ea435
This commit is contained in:
parent
44ca43e36c
commit
eb8423e63b
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
|
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 16:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 21:06+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 12:59-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 12:59-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
|
||||||
@ -52,86 +52,97 @@ msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n"
|
|||||||
msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n"
|
msgstr "%s: konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
|
#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:141 pg_resetxlog.c:156 pg_resetxlog.c:171 pg_resetxlog.c:178
|
#: pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:187 pg_resetxlog.c:194
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:202 pg_resetxlog.c:217 pg_resetxlog.c:225 pg_resetxlog.c:251
|
#: pg_resetxlog.c:218 pg_resetxlog.c:233 pg_resetxlog.c:241 pg_resetxlog.c:267
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:265
|
#: pg_resetxlog.c:281
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: invalid argument for option %s\n"
|
msgid "%s: invalid argument for option %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option %s\n"
|
msgstr "%s: ungültiges Argument für Option %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
|
#: pg_resetxlog.c:143 pg_resetxlog.c:158 pg_resetxlog.c:173 pg_resetxlog.c:188
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:203 pg_resetxlog.c:218 pg_resetxlog.c:226 pg_resetxlog.c:252
|
#: pg_resetxlog.c:195 pg_resetxlog.c:219 pg_resetxlog.c:234 pg_resetxlog.c:242
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:266 pg_resetxlog.c:273 pg_resetxlog.c:286 pg_resetxlog.c:294
|
#: pg_resetxlog.c:268 pg_resetxlog.c:282 pg_resetxlog.c:289 pg_resetxlog.c:302
|
||||||
|
#: pg_resetxlog.c:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
||||||
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
|
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:147
|
#: pg_resetxlog.c:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
|
msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n"
|
||||||
msgstr "%s: Transaktions-ID-Epoche (-e) darf nicht -1 sein\n"
|
msgstr "%s: Transaktions-ID-Epoche (-e) darf nicht -1 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:162
|
#: pg_resetxlog.c:157
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid argument for option %s"
|
||||||
|
msgstr "ungültiges Argument für Option %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pg_resetxlog.c:163
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u"
|
||||||
|
msgstr "älteste Transaktions-ID (-u) muss größer oder gleich %u sein"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pg_resetxlog.c:178
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
|
msgstr "%s: Transaktions-ID (-x) darf nicht 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:186 pg_resetxlog.c:193
|
#: pg_resetxlog.c:202 pg_resetxlog.c:209
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2\n"
|
msgid "%s: transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2\n"
|
||||||
msgstr "%s: Transaktions-ID (-c) muss entweder 0 oder größer oder gleich 2 sein\n"
|
msgstr "%s: Transaktions-ID (-c) muss entweder 0 oder größer oder gleich 2 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:208
|
#: pg_resetxlog.c:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: OID (-o) darf nicht 0 sein\n"
|
msgstr "%s: OID (-o) darf nicht 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:231
|
#: pg_resetxlog.c:247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
|
msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
|
msgstr "%s: Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:241
|
#: pg_resetxlog.c:257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: oldest multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
|
msgid "%s: oldest multitransaction ID (-m) must not be 0\n"
|
||||||
msgstr "%s: älteste Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
|
msgstr "%s: älteste Multitransaktions-ID (-m) darf nicht 0 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:257
|
#: pg_resetxlog.c:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
|
msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n"
|
||||||
msgstr "%s: Multitransaktions-Offset (-O) darf nicht -1 sein\n"
|
msgstr "%s: Multitransaktions-Offset (-O) darf nicht -1 sein\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:284
|
#: pg_resetxlog.c:300
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
|
||||||
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
|
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:293
|
#: pg_resetxlog.c:309
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
msgid "%s: no data directory specified\n"
|
||||||
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
|
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:307
|
#: pg_resetxlog.c:323
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
|
msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: kann nicht von »root« ausgeführt werden\n"
|
msgstr "%s: kann nicht von »root« ausgeführt werden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:309
|
#: pg_resetxlog.c:325
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
|
msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
|
||||||
msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n"
|
msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:319
|
#: pg_resetxlog.c:335
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:335 pg_resetxlog.c:482 pg_resetxlog.c:545
|
#: pg_resetxlog.c:351 pg_resetxlog.c:490 pg_resetxlog.c:553
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:342
|
#: pg_resetxlog.c:358
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
|
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
|
||||||
@ -140,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s: Sperrdatei »%s« existiert bereits\n"
|
"%s: Sperrdatei »%s« existiert bereits\n"
|
||||||
"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.\n"
|
"Läuft der Server? Wenn nicht, dann Sperrdatei löschen und nochmal versuchen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:429
|
#: pg_resetxlog.c:437
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -150,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
|
"Wenn diese Werte akzeptabel scheinen, dann benutzen Sie -f um das\n"
|
||||||
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
|
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:441
|
#: pg_resetxlog.c:449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
"The database server was not shut down cleanly.\n"
|
||||||
@ -162,22 +173,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das\n"
|
"Wenn Sie trotzdem weiter machen wollen, benutzen Sie -f, um das\n"
|
||||||
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
|
"Zurücksetzen zu erzwingen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:455
|
#: pg_resetxlog.c:463
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Transaction log reset\n"
|
msgid "Transaction log reset\n"
|
||||||
msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
|
msgstr "Transaktionslog wurde zurück gesetzt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:492
|
#: pg_resetxlog.c:500
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: unexpected empty file \"%s\"\n"
|
msgid "%s: unexpected empty file \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "%s: unerwartete leere Datei »%s«\n"
|
msgstr "%s: unerwartete leere Datei »%s«\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:497 pg_resetxlog.c:561
|
#: pg_resetxlog.c:505 pg_resetxlog.c:569
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:514
|
#: pg_resetxlog.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s: data directory is of wrong version\n"
|
"%s: data directory is of wrong version\n"
|
||||||
@ -186,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s: Datenverzeichnis hat falsche Version\n"
|
"%s: Datenverzeichnis hat falsche Version\n"
|
||||||
"Datei »%s« enthält »%s«, was nicht mit der Version dieses Programms »%s« kompatibel ist.\n"
|
"Datei »%s« enthält »%s«, was nicht mit der Version dieses Programms »%s« kompatibel ist.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:548
|
#: pg_resetxlog.c:556
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
|
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
|
||||||
@ -197,17 +208,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
" touch %s\n"
|
" touch %s\n"
|
||||||
"aus und versuchen Sie es erneut.\n"
|
"aus und versuchen Sie es erneut.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:584
|
#: pg_resetxlog.c:592
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
|
||||||
msgstr "%s: pg_control existiert, aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
|
msgstr "%s: pg_control existiert, aber mit ungültiger CRC; mit Vorsicht fortfahren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:593
|
#: pg_resetxlog.c:601
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it\n"
|
msgid "%s: pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it\n"
|
||||||
msgstr "%s: pg_control existiert, aber ist kaputt oder hat falsche Version; wird ignoriert\n"
|
msgstr "%s: pg_control existiert, aber ist kaputt oder hat falsche Version; wird ignoriert\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:696
|
#: pg_resetxlog.c:704
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Guessed pg_control values:\n"
|
"Guessed pg_control values:\n"
|
||||||
@ -216,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Geschätzte pg_control-Werte:\n"
|
"Geschätzte pg_control-Werte:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:698
|
#: pg_resetxlog.c:706
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Current pg_control values:\n"
|
"Current pg_control values:\n"
|
||||||
@ -225,176 +236,176 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aktuelle pg_control-Werte:\n"
|
"Aktuelle pg_control-Werte:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:707
|
#: pg_resetxlog.c:715
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
msgid "pg_control version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
|
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:709
|
#: pg_resetxlog.c:717
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
msgid "Catalog version number: %u\n"
|
||||||
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
|
msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:711
|
#: pg_resetxlog.c:719
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
msgid "Database system identifier: %s\n"
|
||||||
msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
|
msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:713
|
#: pg_resetxlog.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
|
||||||
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:715
|
#: pg_resetxlog.c:723
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
|
msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
|
||||||
msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n"
|
msgstr "full_page_writes des letzten Checkpoints: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:716
|
#: pg_resetxlog.c:724
|
||||||
msgid "off"
|
msgid "off"
|
||||||
msgstr "aus"
|
msgstr "aus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:716
|
#: pg_resetxlog.c:724
|
||||||
msgid "on"
|
msgid "on"
|
||||||
msgstr "an"
|
msgstr "an"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:717
|
#: pg_resetxlog.c:725
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
|
||||||
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u:%u\n"
|
msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u:%u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:720
|
#: pg_resetxlog.c:728
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:722
|
#: pg_resetxlog.c:730
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:724
|
#: pg_resetxlog.c:732
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:726
|
#: pg_resetxlog.c:734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:728
|
#: pg_resetxlog.c:736
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
|
||||||
msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:730
|
#: pg_resetxlog.c:738
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:732
|
#: pg_resetxlog.c:740
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
|
||||||
msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "oldestMultiXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:734
|
#: pg_resetxlog.c:742
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
|
||||||
msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "DB des oldestMulti des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:736
|
#: pg_resetxlog.c:744
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
|
||||||
msgstr "oldestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "oldestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:738
|
#: pg_resetxlog.c:746
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
|
msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
|
||||||
msgstr "newestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
msgstr "newestCommitTsXid des letzten Checkpoints: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:740
|
#: pg_resetxlog.c:748
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
|
msgid "Maximum data alignment: %u\n"
|
||||||
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
|
msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:743
|
#: pg_resetxlog.c:751
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Database block size: %u\n"
|
msgid "Database block size: %u\n"
|
||||||
msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
|
msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:745
|
#: pg_resetxlog.c:753
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
|
||||||
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
|
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:747
|
#: pg_resetxlog.c:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WAL block size: %u\n"
|
msgid "WAL block size: %u\n"
|
||||||
msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
|
msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:749
|
#: pg_resetxlog.c:757
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
|
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
|
||||||
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
|
msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:751
|
#: pg_resetxlog.c:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
|
||||||
msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
|
msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:753
|
#: pg_resetxlog.c:761
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
|
msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
|
||||||
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
|
msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:755
|
#: pg_resetxlog.c:763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
|
msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
|
||||||
msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
|
msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:757
|
#: pg_resetxlog.c:765
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
|
msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
|
||||||
msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks: %u\n"
|
msgstr "Größe eines Large-Object-Chunks: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:759
|
#: pg_resetxlog.c:767
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
msgid "Date/time type storage: %s\n"
|
||||||
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
|
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:760
|
#: pg_resetxlog.c:768
|
||||||
msgid "64-bit integers"
|
msgid "64-bit integers"
|
||||||
msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
|
msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:760
|
#: pg_resetxlog.c:768
|
||||||
msgid "floating-point numbers"
|
msgid "floating-point numbers"
|
||||||
msgstr "Gleitkommazahlen"
|
msgstr "Gleitkommazahlen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:761
|
#: pg_resetxlog.c:769
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
|
msgid "Float4 argument passing: %s\n"
|
||||||
msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
|
msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:762 pg_resetxlog.c:764
|
#: pg_resetxlog.c:770 pg_resetxlog.c:772
|
||||||
msgid "by reference"
|
msgid "by reference"
|
||||||
msgstr "Referenz"
|
msgstr "Referenz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:762 pg_resetxlog.c:764
|
#: pg_resetxlog.c:770 pg_resetxlog.c:772
|
||||||
msgid "by value"
|
msgid "by value"
|
||||||
msgstr "Wert"
|
msgstr "Wert"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:763
|
#: pg_resetxlog.c:771
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
|
msgid "Float8 argument passing: %s\n"
|
||||||
msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"
|
msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:765
|
#: pg_resetxlog.c:773
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Data page checksum version: %u\n"
|
msgid "Data page checksum version: %u\n"
|
||||||
msgstr "Datenseitenprüfsummenversion: %u\n"
|
msgstr "Datenseitenprüfsummenversion: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:779
|
#: pg_resetxlog.c:787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -407,117 +418,117 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zu ändernde Werte:\n"
|
"Zu ändernde Werte:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:782
|
#: pg_resetxlog.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "First log segment after reset: %s\n"
|
msgid "First log segment after reset: %s\n"
|
||||||
msgstr "Erstes Logdateisegment nach Zurücksetzen: %s\n"
|
msgstr "Erstes Logdateisegment nach Zurücksetzen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:786
|
#: pg_resetxlog.c:794
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NextMultiXactId: %u\n"
|
msgid "NextMultiXactId: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextMultiXactId: %u\n"
|
msgstr "NextMultiXactId: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:788
|
#: pg_resetxlog.c:796
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "OldestMultiXid: %u\n"
|
msgid "OldestMultiXid: %u\n"
|
||||||
msgstr "OldestMultiXid: %u\n"
|
msgstr "OldestMultiXid: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:790
|
#: pg_resetxlog.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "OldestMulti's DB: %u\n"
|
msgid "OldestMulti's DB: %u\n"
|
||||||
msgstr "OldestMulti's DB: %u\n"
|
msgstr "OldestMulti's DB: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:796
|
#: pg_resetxlog.c:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NextMultiOffset: %u\n"
|
msgid "NextMultiOffset: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextMultiOffset: %u\n"
|
msgstr "NextMultiOffset: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:802
|
#: pg_resetxlog.c:810
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NextOID: %u\n"
|
msgid "NextOID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextOID: %u\n"
|
msgstr "NextOID: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:808
|
#: pg_resetxlog.c:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NextXID: %u\n"
|
msgid "NextXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextXID: %u\n"
|
msgstr "NextXID: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:810
|
#: pg_resetxlog.c:818
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "OldestXID: %u\n"
|
msgid "OldestXID: %u\n"
|
||||||
msgstr "OldestXID: %u\n"
|
msgstr "OldestXID: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:812
|
#: pg_resetxlog.c:820
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "OldestXID's DB: %u\n"
|
msgid "OldestXID's DB: %u\n"
|
||||||
msgstr "OldestXID's DB: %u\n"
|
msgstr "OldestXID's DB: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:818
|
#: pg_resetxlog.c:826
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "NextXID epoch: %u\n"
|
msgid "NextXID epoch: %u\n"
|
||||||
msgstr "NextXID-Epoche: %u\n"
|
msgstr "NextXID-Epoche: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:824
|
#: pg_resetxlog.c:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "oldestCommitTsXid: %u\n"
|
msgid "oldestCommitTsXid: %u\n"
|
||||||
msgstr "oldestCommitTsXid: %u\n"
|
msgstr "oldestCommitTsXid: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:829
|
#: pg_resetxlog.c:837
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "newestCommitTsXid: %u\n"
|
msgid "newestCommitTsXid: %u\n"
|
||||||
msgstr "newestCommitTsXid: %u\n"
|
msgstr "newestCommitTsXid: %u\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:895
|
#: pg_resetxlog.c:903
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n"
|
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n"
|
||||||
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) ist zu groß ... PG_CONTROL_SIZE reparieren\n"
|
msgstr "%s: interner Fehler -- sizeof(ControlFileData) ist zu groß ... PG_CONTROL_SIZE reparieren\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:910
|
#: pg_resetxlog.c:918
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte pg_control-Datei nicht erstellen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte pg_control-Datei nicht erstellen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:921
|
#: pg_resetxlog.c:929
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
|
||||||
msgstr "%sL konnte pg_control-Datei nicht schreiben: %s\n"
|
msgstr "%sL konnte pg_control-Datei nicht schreiben: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:928 pg_resetxlog.c:1224
|
#: pg_resetxlog.c:936 pg_resetxlog.c:1230
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
msgid "%s: fsync error: %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
|
msgstr "%s: fsync-Fehler: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:968 pg_resetxlog.c:1039 pg_resetxlog.c:1090
|
#: pg_resetxlog.c:976 pg_resetxlog.c:1047 pg_resetxlog.c:1098
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1004 pg_resetxlog.c:1061 pg_resetxlog.c:1115
|
#: pg_resetxlog.c:1012 pg_resetxlog.c:1069 pg_resetxlog.c:1123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1011 pg_resetxlog.c:1068 pg_resetxlog.c:1122
|
#: pg_resetxlog.c:1019 pg_resetxlog.c:1076 pg_resetxlog.c:1130
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Verzeichnis »%s« nicht schließen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1052 pg_resetxlog.c:1106
|
#: pg_resetxlog.c:1060 pg_resetxlog.c:1114
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1191
|
#: pg_resetxlog.c:1197
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1202 pg_resetxlog.c:1216
|
#: pg_resetxlog.c:1208 pg_resetxlog.c:1222
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
|
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
|
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht schreiben: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1235
|
#: pg_resetxlog.c:1241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
|
||||||
@ -526,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n"
|
"%s setzt den PostgreSQL-Transaktionslog zurück.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1236
|
#: pg_resetxlog.c:1242
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Usage:\n"
|
"Usage:\n"
|
||||||
@ -537,79 +548,84 @@ msgstr ""
|
|||||||
" %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
|
" %s [OPTION]... DATENVERZEICHNIS\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1237
|
#: pg_resetxlog.c:1243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
msgstr "Optionen:\n"
|
msgstr "Optionen:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1238
|
#: pg_resetxlog.c:1244
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -c XID,XID set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n"
|
msgid " -c XID,XID set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n"
|
||||||
msgstr " -c XID,XID älteste und neuste Transaktion mit Commit-Timestamp setzen\n"
|
msgstr " -c XID,XID älteste und neuste Transaktion mit Commit-Timestamp setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1239
|
#: pg_resetxlog.c:1245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (zero in either value means no change)\n"
|
msgid " (zero in either value means no change)\n"
|
||||||
msgstr " (Null in einem Wert bedeutet keine Änderung)\n"
|
msgstr " (Null in einem Wert bedeutet keine Änderung)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1240
|
#: pg_resetxlog.c:1246
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
|
msgid " [-D] DATADIR data directory\n"
|
||||||
msgstr " [-D] DATENVERZ Datenbankverzeichnis\n"
|
msgstr " [-D] DATENVERZ Datenbankverzeichnis\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1241
|
#: pg_resetxlog.c:1247
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
|
msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
|
||||||
msgstr " -e XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
|
msgstr " -e XIDEPOCHE nächste Transaktions-ID-Epoche setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1242
|
#: pg_resetxlog.c:1248
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -f force update to be done\n"
|
msgid " -f force update to be done\n"
|
||||||
msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
|
msgstr " -f Änderung erzwingen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1243
|
#: pg_resetxlog.c:1249
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -l XLOGFILE force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
|
msgid " -l XLOGFILE force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
|
||||||
msgstr " -l XLOGDATEI minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
|
msgstr " -l XLOGDATEI minimale WAL-Startposition für neuen Log erzwingen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1244
|
#: pg_resetxlog.c:1250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -m MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n"
|
msgid " -m MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n"
|
||||||
msgstr " -m MXID,MXID nächste und älteste Multitransaktions-ID setzen\n"
|
msgstr " -m MXID,MXID nächste und älteste Multitransaktions-ID setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1245
|
#: pg_resetxlog.c:1251
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -n no update, just show what would be done (for testing)\n"
|
msgid " -n no update, just show what would be done (for testing)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
" -n keine Änderungen; nur zeigen, was gemacht werden würde (zum\n"
|
" -n keine Änderungen; nur zeigen, was gemacht werden würde (zum\n"
|
||||||
" Testen)\n"
|
" Testen)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1246
|
#: pg_resetxlog.c:1252
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -o OID set next OID\n"
|
msgid " -o OID set next OID\n"
|
||||||
msgstr " -o OID nächste OID setzen\n"
|
msgstr " -o OID nächste OID setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1247
|
#: pg_resetxlog.c:1253
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n"
|
msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n"
|
||||||
msgstr " -O OFFSET nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n"
|
msgstr " -O OFFSET nächsten Multitransaktions-Offset setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1248
|
#: pg_resetxlog.c:1254
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid " -u XID set oldest transaction ID\n"
|
||||||
|
msgstr " -u XID älteste Transaktions-ID setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pg_resetxlog.c:1255
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
|
||||||
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
|
msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1249
|
#: pg_resetxlog.c:1256
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
|
||||||
msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
|
msgstr " -x XID nächste Transaktions-ID setzen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1250
|
#: pg_resetxlog.c:1257
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
|
||||||
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
|
msgstr " -?, --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pg_resetxlog.c:1251
|
#: pg_resetxlog.c:1258
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user