Fix definition of new tape prompt config option http://www.virtualmin.com/node/21425
This commit is contained in:
parent
3e992328af
commit
9bc4e6edef
@ -2,7 +2,7 @@ date_subs=Do <tt>strftime</tt> substitution of backup destinations?,1,1-Yes,0-No
|
||||
webmin_subs=Do Webmin variable substitution on backup destinations?,1,1-Yes,0-No
|
||||
smtp_server=Send mail via SMTP server,3,Read User Mail module
|
||||
run_mode=Run backups in,1,0-Foreground,1-Background
|
||||
nonewtape=Prompt for new tape if full?,1,1-Yes,0-No
|
||||
nonewtape=Action if tape is full,1,1-Fail immediately,0-Prompt for new tape
|
||||
always_tar=Always use TAR format for backups?,1,1-Yes,0-No
|
||||
error_email=Send backup email,1,0-Always,1-Only if error occurs
|
||||
simple_sched=Schedule selector format,1,1-Simple,0-Complex
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@ date_subs=Fes la substituci
|
||||
webmin_subs=Fes la substitució de les variables Webmin a les destinacions de còpia,1,1-Sí,0-No
|
||||
smtp_server=Envia el correu via servidor SMTP,3,Mòdul de Lectura del Correu d'Usuaris
|
||||
run_mode=Executa les còpies,1,0-En primer pla,1-En segon pla
|
||||
nonewtape=Demana una cinta nova quan estigui plena,1,1-Sí,0-No
|
||||
always_tar=Utilitza sempre el format TAR per a les còpies,1,1-Sí,0-No
|
||||
error_email=Envia correu de la còpia,1,0-Sempre,1-Només si es produeix un error
|
||||
simple_sched=Format del selector de planificació,1,1-Simple,0-Complex
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
date_subs=Vytvořit <tt>strftime</tt> substituce cílů pro zálohování?,1,1-ano,0-ne
|
||||
smtp_server=Odesílat mail přes SMTP server,3,Lokální spouštěč Sendmailu
|
||||
run_mode=Spouštět zálohování v,1,0-Popředí,1-Pozadí
|
||||
nonewtape=Upozornit na nutnost vložení nové pásky v momentě, kdy je plná?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
always_tar=Při zálohování vždy používat formát TAR?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
error_email=Poslat zálohovací mail,1,0-Vždy,1-Jen v případě chyby
|
||||
simple_sched=Formát pro plánovač,1,1-Jednoduchý,0-Komplexní
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
simple_sched=Formát pro plánovač,1,1-Jednoduchý,0-Komplexní
|
||||
nonewtape=Upozornit na nutnost vložení nové pásky v momentě, kdy je plná?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
smtp_server=Odesílat mail přes SMTP server,3,Lokální spouštěč Sendmailu
|
||||
always_tar=Při zálohování vždy používat formát TAR?,1,1-Ano,0-Ne
|
||||
run_mode=Spouštět zálohování v,1,0-Popředí,1-Pozadí
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
date_subs=<tt>strftime</tt>-Substitution der Backup-Ziele?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
smtp_server=Sende E-Mail über SMTP-Server,3,Lese Benutzer-E-Mail-Modul
|
||||
run_mode=Starte Backups im,1,0-Vordergrund,1-Hintergund
|
||||
nonewtape=Neues Band anfordern, wenn das eingelegte voll ist?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
always_tar=Benutze immer TAR-Format für Backups?,1,1-Ja,0-Nein
|
||||
error_email=Sende Benachrichtigungs-E-Mail,1,0-Immer,1-Nur wenn Fehler auftreten
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
date_subs=¿Hacer sustitución <tt>strftime</tt> de los destinos de copia de seguridad?,1,1-Sí,0-No
|
||||
smtp_server=Enviar correo via servidor SMTP,3,Módulo de Lectura de Correo de Usuarios
|
||||
run_mode=Crear copias de seguridad en,1,0-Primer plano,1-Segundo plano
|
||||
nonewtape=¿Pedir nueva cinta si se llena?,1,1-Sí,0-No
|
||||
always_tar=¿Utilizar siempre formato TAR para las copias de seguridad?,1,1-Sí,0-No
|
||||
error_email=Mandar email de copia de seguridad,1,0-Siempre,1-Sólo si ocurre un error
|
||||
|
@ -4,4 +4,3 @@ simple_sched=스케쥴 선택 형식,1,1-간단히,0-자세히
|
||||
smtp_server=SMTP 서버로 메일 발송,3,유저 메일 일기 모듈
|
||||
error_email=백업 결과를 메일로 발송,1,0-항상,1-에러 발생시에만
|
||||
always_tar=백업시 항상 TAR 형식을 사용할까요?1,1-예,0-아니오
|
||||
nonewtape=용량이 모자를 경우 새 테입 교체를 알리겠습니까?1,1-예,0-아니오
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
date_subs=백업 결과물의 <tt>strftime</tt> 을 대체 하겠습니까?,1,1-예,0-아니오
|
||||
smtp_server=SMTP 서버로 메일 발송,3,유저 메일 일기 모듈
|
||||
run_mode=백업 실행,1,0-포그라운드,1-백그라운드
|
||||
nonewtape=용량이 모자를 경우 새 테입 교체를 알리겠습니까?1,1-예,0-아니오
|
||||
always_tar=백업시 항상 TAR 형식을 사용할까요?1,1-예,0-아니오
|
||||
error_email=백업 결과를 메일로 발송,1,0-항상,1-에러 발생시에만
|
||||
simple_sched=스케쥴 선택 형식,1,1-간단히,0-자세히
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
date_subs=Doe <tt>strftime</tt> substitutie van de backup bestemmingen?,1,1-Ja,0-Nee
|
||||
smtp_server=Verstuur mail via SMTP server,3,Lees gebruikers Mail module
|
||||
run_mode=Backups uitvoeren in de,1,0-Voorgrond,1-Achtergrond
|
||||
nonewtape=Waarschuwen als de tape vol is?,1,1-Ja,0-Nee
|
||||
always_tar=Altijd TAR formaat gebruiken voor backups?,1,1-Ja,0-Nee
|
||||
error_email=Verstuur backup email,1,0-Altijd,1-Alleen als er fouten zijn
|
||||
simple_sched=Schema selectie formaat,1,1-Simpel,0-Complex
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
date_subs=Fazer substituição <tt>strftime</tt> dos destinos de backup?,1,1-Sim,0-Não
|
||||
smtp_server=Enviar e-mail via servidor SMTP,3,Ler módulo de Correio do Usuário
|
||||
run_mode=Executar backups em,1,0-Primeiro plano,1-Plano de fundo
|
||||
nonewtape=Pedir nova fita se cheio?,1,1-Sim,0-Não
|
||||
always_tar=Sempre usar formato TAR para backups?,1,1-Sim,0-Não
|
||||
error_email=Enviar e-mail de backup,1,0-Sempre,1-Só se ocorrerem erros
|
||||
simple_sched=Formato do seletor de agendamento,1,1-Simples,0-Complexo
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user