Updated de

This commit is contained in:
MacSteini 2025-05-21 12:55:29 +01:00
parent 8358bd20af
commit a6f0d4cbcd
7 changed files with 2066 additions and 1993 deletions

View File

@ -1,42 +1,42 @@
index_title=Webmin-Benutzer
index_user=Benutzer
index_title=Webmin-Benutzer:innen
index_user=Benutzer:in
index_modules=Module
index_create=Einen neuen privilegierten Benutzer erstellen.
index_screate=Einen neuen sicheren Benutzer erstellen.
index_convert=Unix-zu-Webmin-Benutzer konvertieren
index_create=Neuen privilegierten Benutzer:in erstellen.
index_screate=Neue:n sichere:n Benutzer:in erstellen.
index_convert=Unix-Benutzer:innen in Webmin-Benutzer:innen konvertieren
index_cert=SSL-Zertifikat anfordern
index_twofactor=Zwei-Faktor-Authentifizierung
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein SSL-Zertifikat anzufordern, das Ihnen ermöglicht, sich sicher bei Webmin anzumelden, ohne einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben zu müssen.
index_return=Benutzerliste
index_certmsg=Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein SSL-Zertifikat anzufordern, das eine sichere Anmeldung bei Webmin ohne Benutzername und Passwort ermöglicht.
index_return=Benutzer:innenliste
index_none=Keine
index_edit=Modul-ACL bearbeiten:
index_edit=Modul-ACL bearbeiten :
index_global=Globale ACL
index_users=Webmin-Benutzer
index_users=Webmin-Benutzer:innen
index_groups=Webmin-Gruppen
index_group=Gruppe
index_nousers=Keine bearbeitbaren Webmin-Benutzer definiert.
index_nousers=Keine bearbeitbaren Webmin-Benutzer:innen definiert.
index_nogroups=Keine Webmin-Gruppen definiert.
index_gcreate=Eine neue Webmin-Gruppe erstellen.
index_gcreate=Neue Webmin-Gruppe erstellen.
index_members=Mitglieder
index_modgroups=Module aus Gruppe $1
index_sync=Unix-Benutzersynchronisierung konfigurieren
index_modgroups=Module aus der Gruppe $1
index_sync=Synchronisation von Unix-Benutzer:innen konfigurieren
index_unix=Unix-Benutzerauthentifizierung konfigurieren
index_sessions=Anmeldesitzungen anzeigen
index_rbac=RBAC einrichten
index_delete=Ausgewählte löschen
index_joingroup=Zur Gruppe hinzufügen:
index_eulist=Fehler beim Auflisten der Benutzer: $1
index_eglist=Fehler beim Auflisten der Gruppen: $1
index_eulist=Fehler beim Auflisten der Benutzer:innen : $1
index_eglist=Fehler beim Auflisten der Gruppen : $1
edit_title=Webmin-Benutzer bearbeiten
edit_title2=Webmin-Benutzer erstellen
edit_title3=Neuen sicheren Webmin-Benutzer erstellen
edit_readonly=Dieser Webmin-Benutzer sollte nicht bearbeitet werden, da er vom $1-Modul verwaltet wird. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um diese Warnung zu umgehen und den Benutzer dennoch zu bearbeiten beachten Sie jedoch, dass alle manuellen Änderungen überschrieben werden können!
edit_rights=Zugriffsrechte für Webmin-Benutzer
edit_user=Benutzername
edit_cloneof=Webmin-Benutzer klonen
edit_title=Webmin-Benutzer:in bearbeiten
edit_title2=Webmin-Benutzer:in erstellen
edit_title3=Sichere:n Webmin-Benutzer:in erstellen
edit_readonly=Dieser Webmin-Benutzer:in sollte nicht bearbeitet werden, da er:sie vom Modul $1 verwaltet wird. <a href='$2'>Hier klicken</a>, um diese Warnung zu umgehen und den:die Benutzer:in dennoch zu bearbeiten beachten Sie jedoch, dass manuelle Änderungen überschrieben werden können!
edit_rights=Zugriffsrechte für Webmin-Benutzer:in
edit_user=Benutzer:innenname
edit_cloneof=Webmin-Benutzer:in wird geklont
edit_real=Echter Name
edit_email=E-Mail-Adresse
edit_email=Kontakt-E-Mail
edit_group=Mitglied der Gruppe
edit_pass=Passwort
edit_same=Gleich wie Unix
@ -44,470 +44,491 @@ edit_lock=Kein Passwort akzeptiert
edit_pam=PAM-Authentifizierung
edit_unix=Unix-Authentifizierung
edit_extauth=Externes Authentifizierungsprogramm
edit_dont=Nicht ändern
edit_set=Setze auf
edit_dont=Keine Änderung
edit_set=Setzen auf
edit_passlocked=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert Konto gesperrt!
edit_passmax=Passwort wurde seit $1 Tagen nicht geändert muss beim nächsten Login geändert werden
edit_passold=Passwort wurde zuletzt vor $1 Tagen geändert
edit_passold=Passwort zuletzt vor $1 Tagen geändert
edit_passtoday=Passwort wurde vor weniger als einem Tag geändert
edit_modules=Module
edit_clone=Klonen
edit_twofactor=Art der Zwei-Faktor-Authentifizierung
edit_twofactorprov=Verwenden von Anbieter $1 mit ID $2
edit_twofactorcancel=Zwei-Faktor-Authentifizierungsanforderung entfernen
edit_twofactornone=Keine eingerichtet
edit_twofactoradd=Zwei-Faktor-Authentifizierung für Benutzer aktivieren
edit_twofactor=Zwei-Faktor-Authentifizierungstyp
edit_twofactorprov=Verwendet Anbieter:in $1 mit ID $2
edit_twofactorcancel=Pflicht zur Zwei-Faktor-Authentifizierung entfernen
edit_twofactornone=Noch nicht eingerichtet
edit_twofactoradd=Zwei-Faktor für Benutzer:in aktivieren
edit_lang=Sprache
edit_locale=Gebietsschema
edit_notabs=Module kategorisieren?
edit_logout=Abmeldezeit bei Inaktivität
edit_logout=Zeit bis automatische Abmeldung
edit_mins=Minuten
edit_chars=Buchstaben
edit_minsize=Minimale Passwortlänge
edit_nochange=Änderung des Passworts erzwingen?
edit_nochange=Passwortwechsel-Tage erzwingen?
edit_cert=SSL-Zertifikatsname
edit_none=None
edit_ips=IP-Zugriffssteuerung
edit_all=Von allen Adressen erlauben
edit_allow=Nur von aufgelisteten Adressen erlauben
edit_deny=Von aufgelisteten Adressen verweigern
edit_ipdesc=Die IP-Zugriffssteuerung für Benutzer funktioniert genauso wie die globale IP-Zugriffssteuerung im Webmin-Konfigurationsmodul. Nur wenn ein Benutzer die globalen Kontrollen besteht, werden auch die hier angegebenen überprüft.
edit_skill=Fähigkeitsstufe
edit_risk=Risikoebene
edit_risk_high=Superbenutzer
edit_risk_medium=Admin-Benutzer
edit_risk_low=Normaler Benutzer
edit_groupmods=(Zusätzlich zu Modulen aus der Gruppe)
edit_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
edit_egone=Ausgewählter Benutzer existiert nicht mehr!
edit_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer erstellen
edit_none=Keine
edit_ips=IP-Zugriffskontrolle
edit_all=Zugriff von allen Adressen erlauben
edit_allow=Nur Zugriff von gelisteten Adressen erlauben
edit_deny=Zugriff von gelisteten Adressen verweigern
edit_ipdesc=Die IP-Zugriffskontrolle für Benutzer:innen funktioniert wie die globale IP-Zugriffskontrolle im Webmin-Konfigurationsmodul. Nur wenn globale Regeln bestanden werden, gelten die hier definierten zusätzlich.
edit_skill=Kompetenzstufe
edit_risk=Risikostufe
edit_risk_high=Superuser
edit_risk_medium=Admin-Benutzer:in
edit_risk_low=Normale:r Benutzer:in
edit_groupmods=(Zusätzlich zu den Modulen aus der Gruppe)
edit_euser=Sie dürfen diesen:die Benutzer:in nicht bearbeiten
edit_egone=Ausgewählte:r Benutzer:in existiert nicht mehr!
edit_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer:innen erstellen
edit_theme=Persönliches UI-Theme
edit_themeglobal=Von Webmin-Konfiguration
edit_themeglobal=Aus Webmin-Konfiguration
edit_themedef=Legacy-Theme
edit_overlay=Persönliches Theme-Overlay
edit_overlayglobal=None Standard-Theme verwenden
edit_overlayglobal=Keines Theme-Standardeinstellungen verwenden
edit_log=Protokolle anzeigen
edit_selall=Alle auswählen
edit_invert=Auswahl umkehren
edit_hide=Ungenutzte ausblenden
edit_switch=Zum Benutzer wechseln
edit_return=Webmin-Benutzer
edit_hide=Nicht verwendete ausblenden
edit_switch=Zu Benutzer:in wechseln
edit_forgot=Link zum Zurücksetzen des Passworts senden
edit_return=Webmin-Benutzer:in
edit_return2=Webmin-Gruppe
edit_rbacdeny=RBAC-Zugriffsmodus
edit_rbacdeny0=RBAC steuert nur ausgewählte Modul-ACLs
edit_rbacdeny1=RBAC steuert alle Module und ACLs
edit_global=Berechtigungen für alle Module
edit_templock=Vorübergehend gesperrt
edit_temppass=Änderung beim nächsten Login erzwingen
edit_templock=Temporär gesperrt
edit_temppass=Änderung des Passworts beim nächsten Login erzwingen
edit_days=Erlaubte Wochentage
edit_alldays=Jeden Tag
edit_alldays=Jeder Tag
edit_seldays=Nur ausgewählte Tage ..
edit_hours=Erlaubte Tageszeiten
edit_hours=Erlaubte Uhrzeiten
edit_allhours=Jederzeit
edit_selhours=Von $1:$2 bis $3:$4
edit_ui=Benutzeroberflächenoptionen
edit_security=Sicherheits- und Einschränkungsoptionen
edit_security=Sicherheits- und Limit-Optionen
edit_mods=Verfügbare Webmin-Module
edit_modsg=Verfügbare Webmin-Module (neben denen aus der Gruppe)
edit_modsg=Verfügbare Webmin-Module (zusätzlich zu den aus der Gruppe)
edit_proto=Speichertyp
edit_proto_mysql=MySQL-Datenbank
edit_proto_postgresql=PostgreSQL-Datenbank
edit_proto_ldap=LDAP-Server
edit_proto_=Lokale Dateien
edit_safe=Privilegienstufe
edit_safe0=Uneingeschränkt
edit_safe=Berechtigungslevel
edit_safe0=Unbeschränkt
edit_safe1=Nur sichere Module
edit_unsafe=Auf uneingeschränkt zurücksetzen
edit_unsafe=Zurücksetzen auf unbeschränkt
save_err=Fehler beim Speichern des Benutzers
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzername
save_eunixname=Der Benutzername '$1' ist kein Unix-Benutzer und kann daher im sicheren Modus nicht verwendet werden
save_enamewebmin=Der Benutzername 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
save_edup=Der Benutzername '$1' wird bereits verwendet
save_eoverlay=Ein Theme-Overlay kann nur ausgewählt werden, wenn ein Theme vorhanden ist
save_edeny=Sie können sich selbst keinen Zugriff auf das Webmin Users-Modul verweigern
save_eos=Die Option "Gleich wie Unix" für Passwörter wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt.
save_emd5=Die Option "Gleich wie Unix" für Passwörter kann auf Systemen mit MD5-Verschlüsselung nicht verwendet werden
save_eunix=Der Unix-Benutzer '$1' existiert nicht
save_emod=Sie können keinen Zugriff auf das Modul '$1' gewähren
save_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer erstellen
save_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht bearbeiten
save_ecolon=Passwörter dürfen nicht das : Zeichen enthalten
save_epass=Passwort ist nicht gültig: $1
save_err=Speichern des:der Benutzer:in fehlgeschlagen
save_ename='$1' ist kein gültiger Benutzer:innenname
save_eunixname=Der Benutzer:innenname '$1' ist kein Unix-Benutzer:in und kann daher nicht im sicheren Modus verwendet werden
save_enamewebmin=Der Benutzer:innenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
save_edup=Der Benutzer:innenname '$1' wird bereits verwendet
save_eoverlay=Ein Theme-Overlay kann nur ausgewählt werden, wenn auch ein Theme festgelegt wurde
save_edeny=Sie können sich selbst keinen Zugriff auf das Modul „Webmin-Benutzer:innen“ verweigern
save_eos=Die Option „Gleich wie Unix“-Passwort wird von Ihrem Betriebssystem nicht unterstützt
save_emd5=Die Option „Gleich wie Unix“-Passwort kann auf Systemen mit MD5-Verschlüsselung nicht verwendet werden
save_eunix=Der Unix-Benutzer:in '$1' existiert nicht
save_emod=Zugriff auf Modul '$1' kann nicht gewährt werden
save_ecreate=Sie dürfen keine Benutzer:innen erstellen
save_euser=Sie dürfen diesen:die Benutzer:in nicht bearbeiten
save_ecolon=Passwörter dürfen das Zeichen „:“ nicht enthalten
save_epass=Passwort ist ungültig : $1
save_eself=Ihre aktuelle IP-Adresse ($1) würde abgelehnt
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> entweder nicht installiert oder nicht richtig funktioniert.
save_epam2=Sie können das Perl-Module-Modul von Webmin verwenden, um <a href='$1'>Authen::PAM herunterzuladen und zu installieren</a>.
save_egroup=Sie dürfen nicht der Gruppe zuweisen
save_epam=PAM-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> nicht installiert oder nicht korrekt funktioniert
save_epam2=Sie können das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> jetzt über das Webmin-Modul „Perl-Module“ <a href='$1'>herunterladen und installieren</a>
save_egroup=Sie dürfen diese Gruppe nicht zuweisen
save_enone=Keine Adressen eingegeben
save_enet='$1' ist keine gültige Netzwerkadresse
save_emask='$1' ist keine gültige Netzmaske
save_eip='$1' ist keine vollständige IP- oder Netzwerkadresse
save_ehost=Fehler beim Finden der IP-Adresse für '$1'
save_elogouttime=Fehlende oder nicht-numerische Abmeldezeit bei Inaktivität
save_eminsize=Fehlende oder nicht-numerische minimale Passwortlänge
save_edays=Keine Tage ausgewählt
save_ehours=Fehlende oder ungültige Zeiten
save_ehost=IP-Adresse für '$1' konnte nicht ermittelt werden
save_elogouttime=Fehlende oder ungültige Inaktivitäts-Logout-Zeit
save_eminsize=Fehlende oder ungültige minimale Passwortlänge
save_edays=Keine erlaubten Tage ausgewählt
save_ehours=Fehlende oder ungültige erlaubte Zeiten
save_ehours2=Startzeit muss vor Endzeit liegen
save_etemp=Die Option, das Passwort beim nächsten Login zu ändern, kann nur verwendet werden, wenn <a href='$1'>Benutzer aufgefordert werden, neue Passwörter einzugeben</a> aktiviert ist
save_eemail=Die E-Mail-Adresse darf das Zeichen ":" nicht enthalten
save_etemp=Die Option zur Erzwingung des Passwortwechsels beim nächsten Login kann nicht verwendet werden, solange die <a href='$1'>Eingabeaufforderung für neue Passwörter</a> nicht aktiviert ist
save_eemail=E-Mail-Adresse darf das Zeichen „:“ nicht enthalten
delete_err=Fehler beim Löschen des Benutzers
delete_err=Benutzer:in konnte nicht gelöscht werden
delete_eself=Sie können sich nicht selbst löschen
delete_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer löschen
delete_euser=Sie dürfen diesen Benutzer nicht löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer wird für den anonymen Modulzugriff verwendet
delete_ecannot=Sie dürfen keine Benutzer:innen löschen
delete_euser=Sie dürfen diesen:die Benutzer:in nicht löschen
delete_eanonuser=Dieser Benutzer:in wird für den anonymen Modulzugriff verwendet
cert_title=Zertifikat anfordern
cert_issue=Zertifikat ausstellen
cert_header=Details des neuen Zertifikats
cert_msg=Dieses Formular ermöglicht Ihnen die Anforderung eines SSL-Client-Zertifikats, das in Zukunft verwendet wird, um Ihnen Zugang zu Webmin zu gewähren, anstelle Ihres Benutzernamens und Passworts. Dies ist sicherer, aber da die Authentifizierung automatisch erfolgt, können Sie beim Verwenden des Zertifikats nicht zu einem anderen Benutzer wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht, wie man Client-Zertifikate für Ihren Browser ( $1 ) ausstellt
cert_msg=Mit diesem Formular können Sie ein SSL-Client-Zertifikat anfordern, das künftig für den Zugang zu Webmin anstelle von Benutzer:innenname und Passwort verwendet wird. Dies ist sicherer, aber da die Authentifizierung automatisch erfolgt, können Sie bei Verwendung des Zertifikats nicht zu einem anderen Benutzer:in wechseln.
cert_ebrowser=Webmin weiß nicht, wie Client-Zertifikate für Ihren Browser ($1) ausgestellt werden können
cert_cn=Ihr Name
cert_email=E-Mail-Adresse
cert_ou=Abteilung
cert_o=Organisation
cert_sp=Bundesland
cert_c=Ländercode
cert_key=Schlüssellänge
cert_key=Schlüsselgröße
cert_done=Ihr Zertifikat für $1 wurde erfolgreich erstellt.
cert_pickup=<a href='$1'>Klicken Sie hier, um Ihr Zertifikat abzuholen und in Ihrem Browser zu installieren</a>
cert_install=Installieren Sie Ihr Zertifikat im Browser
cert_ekey=Ein neuer SSL-Schlüssel wurde von Ihrem Browser nicht übermittelt - möglicherweise unterstützt er keine SSL-Client-Zertifikate.
cert_eca=Fehler beim Einrichten der Zertifizierungsstelle: $1
cert_already=Warnung - Sie verwenden bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatsdatei
cert_pickup=<a href='$1'>Hier klicken, um Ihr Zertifikat abzuholen und im Browser zu installieren</a>
cert_install=Zertifikat in Browser installieren
cert_ekey=Ihr Browser hat keinen neuen SSL-Schlüssel übermittelt möglicherweise unterstützt er keine SSL-Client-Zertifikate
cert_eca=Zertifizierungsstelle konnte nicht eingerichtet werden : $1
cert_already=Warnung Sie verwenden bereits das Zertifikat $1.
cert_etempdir=Ungültige Zertifikatdatei
acl_title=Modul-Zugriffskontrolle
acl_title2=Für $1 in $2
acl_title3=Für Gruppe $1 in $2
acl_options=Zugriffskontrolloptionen für $1
acl_config=Kann die Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Auf Vollzugriff zurücksetzen
acl_rbac=Zugriffskontrolleinstellungen von RBAC übernehmen?
acl_rbacyes=Ja (überschreibt die untenstehenden Einstellungen)
acl_options=$1-Zugriffsoptionen
acl_config=Kann Modulkonfiguration bearbeiten?
acl_reset=Auf vollen Zugriff zurücksetzen
acl_rbac=Zugriffssteuerungseinstellungen aus RBAC übernehmen?
acl_rbacyes=Ja (überschreibt untenstehende Einstellungen)
acl_uall=Alle Benutzer
acl_uthis=Dieser Benutzer
acl_usel=Ausgewählte Benutzer ..
acl_uall=Alle Benutzer:innen
acl_uthis=Diese:r Benutzer:in
acl_usel=Ausgewählte Benutzer:innen ..
acl_gr=Mitglieder von $1
acl_users=Benutzer, die bearbeitet werden können
acl_users=Bearbeitbare Benutzer:innen
acl_mods=Kann Zugriff gewähren auf
acl_all=Alle Module
acl_own=Nur eigene Module
acl_sel=Ausgewählte Module ..
acl_create=Kann neue Benutzer erstellen?
acl_delete=Kann Benutzer löschen?
acl_rename=Kann Benutzer umbenennen?
acl_create=Kann neue Benutzer:innen erstellen?
acl_delete=Kann Benutzer:innen löschen?
acl_rename=Kann Benutzer:innen umbenennen?
acl_acl=Kann Modul-Zugriffskontrolle bearbeiten?
acl_lang=Kann Sprache ändern?
acl_locale=Kann Regionaleinstellungen ändern?
acl_locale=Kann Gebietsschema ändern?
acl_chcert=Kann SSL-Zertifikatsnamen ändern?
acl_euser=Sie dürfen die ACL für diesen Benutzer nicht bearbeiten
acl_egroup=Sie dürfen die Gruppen-ACLs nicht bearbeiten
acl_emod=Sie dürfen die ACL für dieses Modul nicht bearbeiten
acl_euser=Sie dürfen die ACL dieses:dieser Benutzer:in nicht bearbeiten
acl_egroup=Sie dürfen keine Gruppen-ACLs bearbeiten
acl_emod=Sie dürfen die ACL dieses Moduls nicht bearbeiten
acl_others=Kann nicht zugängliche Module sehen?
acl_cert=Kann Zertifikate anfordern?
acl_err=Fehler beim Speichern der Zugriffskontrolle
acl_err=Speichern der Zugriffskontrolle fehlgeschlagen
acl_groups=Kann Gruppen bearbeiten?
acl_gassign=Kann Benutzer Gruppen zuweisen
acl_gassign=Kann Benutzer:innen Gruppen zuweisen
acl_gall=Alle Gruppen
acl_gsel=Ausgewählt ..
acl_gsel=Ausgewählte ..
acl_gnone=Keine
acl_perms=Neu erstellte Benutzer erhalten
acl_perms_1=Gleiche Modul-Zugriffskontrolle wie Ersteller
acl_perms_0=Standard (uneingeschränkte) Modul-Zugriffskontrolle
acl_sync=Kann Benutzersynchronisierung konfigurieren?
acl_perms=Neu erstellte Benutzer:innen erhalten
acl_perms_1=Gleiche Modul-ACL wie Ersteller:in
acl_perms_0=Standard (unbeschränkte) Modul-ACL
acl_sync=Kann Benutzersynchronisation konfigurieren?
acl_unix=Kann Unix-Authentifizierung konfigurieren?
acl_sessions=Kann Anmeldesitzungen anzeigen und abbrechen?
acl_cats=Kann Kategorisierung ändern?
acl_theme=Kann persönliches Theme ändern?
acl_ips=Kann IP-Zugriffskontrolle ändern?
acl_switch=Kann zu anderen Benutzern wechseln?
acl_switch=Kann zu anderen Benutzer:innen wechseln?
acl_times=Kann erlaubte Anmeldezeiten ändern?
acl_pass=Kann Passwortbeschränkungen ändern?
acl_sql=Kann Benutzer- und Gruppendatenbank konfigurieren?
acl_sql=Kann Benutzer:innen- und Gruppendatenbank konfigurieren?
log_modify=Webmin-Benutzer $1 geändert
log_rename=Webmin-Benutzer $1 in $2 umbenannt
log_create=Webmin-Benutzer $1 erstellt
log_clone=Webmin-Benutzer $1 nach $2 kopiert
log_delete=Webmin-Benutzer $1 gelöscht
log_modify=Webmin-Benutzer:in $1 bearbeitet
log_rename=Webmin-Benutzer:in $1 in $2 umbenannt
log_create=Webmin-Benutzer:in $1 erstellt
log_clone=Webmin-Benutzer:in $1 zu $2 geklont
log_delete=Webmin-Benutzer:in $1 gelöscht
log_acl=Zugriff für $1 in $2 aktualisiert
log_reset=Zugriff für $1 in $2 zurückgesetzt
log_cert=Zertifikat für Benutzer $1 ausgestellt
log_modify_g=Webmin-Gruppe $1 geändert
log_cert=Zertifikat für Benutzer:in $1 ausgestellt
log_modify_g=Webmin-Gruppe $1 bearbeitet
log_rename_g=Webmin-Gruppe $1 in $2 umbenannt
log_create_g=Webmin-Gruppe $1 erstellt
log_delete_g=Webmin-Gruppe $1 gelöscht
log_switch=Zu Webmin-Benutzer $1 gewechselt
log_delete_users=$1 Webmin-Benutzer gelöscht
log_switch=Zu Webmin-Benutzer:in $1 gewechselt
log_delete_users=$1 Webmin-Benutzer:innen gelöscht
log_delete_groups=$1 Webmin-Gruppen gelöscht
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer zur Gruppe $2 hinzugefügt
log_joingroup=$1 Webmin-Benutzer:innen zur Gruppe $2 hinzugefügt
log_pass=Passwortbeschränkungen geändert
log_unix=Unix-Authentifizierung geändert
log_sync=Unix-Benutzersynchronisierung geändert
log_sql=Benutzer- und Gruppendatenbank geändert
log_twofactor=Benutzer $1 bei Zwei-Faktor-Anbieter $2 registriert
log_onefactor=Benutzer $1 von Zwei-Faktor-Authentifizierung abgemeldet
log_unix=Unix-Benutzerauthentifizierung geändert
log_sync=Unix-Benutzersynchronisation geändert
log_sql=Benutzer:innen- und Gruppendatenbank geändert
log_twofactor=Benutzer:in $1 bei Zwei-Faktor-Anbieter:in $2 registriert
log_onefactor=Zwei-Faktor-Authentifizierung für Benutzer:in $1 deaktiviert
log_forgot_send=E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts für Benutzer:in $1 an $2 gesendet
log_forgot_reset=Passwort für Benutzer:in $1 mit E-Mail $2 zurückgesetzt
log_forgot_admin=Administrator:in hat E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts für Benutzer:in $1 an $2 gesendet
gedit_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht bearbeiten
gedit_ecannot=Sie dürfen keine Gruppen bearbeiten
gedit_title=Webmin-Gruppe bearbeiten
gedit_title2=Webmin-Gruppe erstellen
gedit_group=Gruppenname
gedit_rights=Webmin-Gruppen-Zugriffsrechte
gedit_rights=Zugriffsrechte der Webmin-Gruppe
gedit_modules=Module der Mitglieder
gedit_members=Mitgliedsbenutzer und -gruppen
gedit_members=Mitglieds-Benutzer:innen und -Gruppen
gedit_desc=Gruppenbeschreibung
gedit_egone=Ausgewählte Gruppe existiert nicht mehr!
gdelete_err=Fehler beim Löschen der Gruppe
gdelete_ecannot=Sie dürfen Gruppen nicht löschen
gdelete_err=Gruppe konnte nicht gelöscht werden
gdelete_ecannot=Sie dürfen keine Gruppen löschen
gdelete_euser=Sie können Ihre eigene Gruppe nicht löschen
gdelete_esub=Gruppen mit Untergruppen können nicht gelöscht werden
gdelete_title=Gruppe löschen
gdelete_desc=Wollen Sie die Gruppe $1 und ihre Mitgliedsbenutzer $2 wirklich löschen?
gdelete_desc=Möchten Sie die Gruppe $1 und ihre Mitglieds-Benutzer:innen $2 wirklich löschen?
gdelete_ok=Gruppe löschen
gsave_err=Fehler beim Speichern der Gruppe
gsave_err=Gruppe konnte nicht gespeichert werden
gsave_ename=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für die interne Nutzung reserviert
gsave_enamewebmin=Der Gruppenname 'webmin' ist für interne Zwecke reserviert
gsave_edup=Gruppenname wird bereits verwendet
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung - das Zeichen : ist nicht erlaubt
gsave_edesc=Ungültige Beschreibung das Zeichen ":" ist nicht erlaubt
convert_title=Benutzer konvertieren
convert_ecannot=Sie dürfen Unix-Benutzer nicht konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, bevor eine Konvertierung erfolgt, um Berechtigungen für die konvertierten Benutzer zu definieren.
convert_desc=Mit diesem Formular können Sie vorhandene Unix-Benutzer in Webmin-Benutzer konvertieren. Die Berechtigungen jedes neuen Webmin-Benutzers werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_0=Alle Benutzer
convert_1=Nur Benutzer
convert_2=Alle außer Benutzern
convert_3=Benutzer mit Gruppe
convert_4=Benutzer mit UIDs im Bereich
convert_group=Neuen Benutzern Webmin-Gruppe zuweisen
convert_sync2=Passwort zukünftig mit Unix-Benutzer synchronisieren?
convert_title=Benutzer:innen konvertieren
convert_ecannot=Sie dürfen keine Unix-Benutzer:innen konvertieren
convert_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmin-Gruppen definiert. Mindestens eine Gruppe muss erstellt werden, bevor Benutzer:innen konvertiert werden können, um die Berechtigungen festzulegen.
convert_desc=Mit diesem Formular können bestehende Unix-Benutzer:innen in Webmin-Benutzer:innen konvertiert werden. Die Berechtigungen jedes neuen Webmin-Benutzers:in werden durch die unten ausgewählte Gruppe bestimmt.
convert_0=Alle Benutzer:innen
convert_1=Nur Benutzer:innen
convert_2=Alle außer Benutzer:innen
convert_3=Benutzer:innen mit Gruppe
convert_4=Benutzer:innen mit UIDs im Bereich
convert_group=Neuen Benutzer:innen Webmin-Gruppe zuweisen
convert_sync2=Passwort künftig mit Unix-Benutzer:in synchronisieren?
convert_ok=Jetzt konvertieren
convert_err=Fehler bei der Konvertierung der Benutzer
convert_eusers=Keine Benutzer zur Konvertierung eingegeben
convert_err=Benutzer:innen konnten nicht konvertiert werden
convert_eusers=Keine zu konvertierenden Benutzer:innen eingegeben
convert_egroup=Unix-Gruppe existiert nicht
convert_emin=Ungültige minimale UID
convert_emax=Ungültige maximale UID
convert_ewgroup=Keine solche Webmin-Gruppe
convert_ewgroup2=Sie dürfen keine neuen Benutzer dieser Gruppe zuweisen
convert_ewgroup2=Sie dürfen neuen Benutzer:innen diese Gruppe nicht zuweisen
convert_skip=$1 wird übersprungen
convert_exists=$1 existiert bereits
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webmin-Benutzername
convert_invalid=$1 ist kein gültiger Webmin-Benutzer:innenname
convert_added=$1 wird hinzugefügt
convert_msg=Konvertiere Unix-Benutzer...
convert_user=Unix-Benutzer
convert_action=Durchgeführte Aktion
convert_done=$1 Benutzer konvertiert, $2 ungültig, $3 bereits vorhanden, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Zu konvertierende Benutzer
convert_msg=Konvertiere Unix-Benutzer:innen …
convert_user=Unix-Benutzer:in
convert_action=Ausgeführte Aktion
convert_done=$1 Benutzer:innen konvertiert, $2 ungültig, $3 bereits vorhanden, $4 ausgeschlossen.
convert_users=Zu konvertierende Benutzer:innen
sync_title=Unix-Benutzersynchronisierung
sync_desc=Mit diesem Formular können Sie die automatische Synchronisierung von Unix-Benutzern, die über Webmin erstellt wurden, und Benutzern in diesem Modul konfigurieren.
sync_nogroups=Auf Ihrem System sind keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, um den Zugriff für erstellte Benutzer festzulegen.
sync_title=Synchronisation von Unix-Benutzer:innen
sync_desc=Mit diesem Formular können Sie die automatische Synchronisation von über Webmin erstellten Unix-Benutzer:innen und Benutzer:innen in diesem Modul konfigurieren.
sync_nogroups=Auf Ihrem System wurden keine Webmin-Gruppen definiert. Es muss mindestens eine Gruppe erstellt werden, um die Zugriffsrechte für erstellte Benutzer:innen festzulegen.
sync_when=Wann synchronisieren
sync_create=Erstelle einen Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer erstellt wird.
sync_update=Aktualisiere den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer aktualisiert wird.
sync_delete=Lösche den entsprechenden Webmin-Benutzer, wenn ein Unix-Benutzer gelöscht wird.
sync_modify=Ändere den Namen des entsprechenden Webmin-Benutzers, wenn ein Unix-Benutzer umbenannt wird.
sync_group=Neuen Benutzern Webmin-Gruppe zuweisen
sync_unix=Passwort neuer Benutzer auf Unix-Authentifizierung setzen.
sync_ecannot=Sie dürfen die Benutzersynchronisierung nicht konfigurieren.
sync_create=Webmin-Benutzer:in erstellen, wenn ein Unix-Benutzer:in erstellt wird.
sync_update=Den zugehörigen Webmin-Benutzer:in aktualisieren, wenn ein Unix-Benutzer:in aktualisiert wird.
sync_delete=Den zugehörigen Webmin-Benutzer:in löschen, wenn ein Unix-Benutzer:in gelöscht wird.
sync_modify=Den zugehörigen Webmin-Benutzer:in umbenennen, wenn ein Unix-Benutzer:in umbenannt wird.
sync_group=Neuen Benutzer:innen Webmin-Gruppe zuweisen
sync_unix=Passwort für neue Benutzer:innen auf Unix-Authentifizierung setzen.
sync_ecannot=Sie dürfen keine Benutzersynchronisation konfigurieren.
unix_title=Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_err=Fehler beim Speichern der Unix-Authentifizierung
unix_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, Webmin so zu konfigurieren, dass Anmeldeversuche gegen die Systembenutzerliste und PAM überprüft werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie eine große Anzahl von vorhandenen Unix-Benutzern haben, denen Sie Zugriff auf Webmin gewähren möchten.
unix_def=Nur Webmin-Benutzer dürfen sich anmelden
unix_sel=Erlaube den folgenden Unix-Benutzern die Anmeldung ..
unix_err=Speichern der Unix-Authentifizierung fehlgeschlagen
unix_desc=Auf dieser Seite können Sie Webmin so konfigurieren, dass Anmeldeversuche gegen die Systembenutzer:innenliste und PAM validiert werden. Dies ist nützlich, wenn Sie vielen bestehenden Unix-Benutzer:innen Zugriff auf Webmin gewähren möchten.
unix_def=Nur Webmin-Benutzer:innen dürfen sich anmelden
unix_sel=Folgenden Unix-Benutzer:innen Anmeldung erlauben ..
unix_mode=Erlauben
unix_mall=Alle Benutzer
unix_mall=Alle Benutzer:innen
unix_group=Mitglieder der Gruppe ..
unix_user=Unix-Benutzer ..
unix_who=Benutzer oder Gruppe
unix_to=Als Webmin-Benutzer
unix_ecannot=Sie dürfen die Unix-Benutzerauthentifizierung nicht konfigurieren
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> nicht installiert oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
unix_all=Alle Unix-Benutzer erlauben
unix_allow=Nur gelisteten Unix-Benutzern erlauben
unix_deny=Gelisteten Unix-Benutzern verweigern
unix_none=Keine Benutzer eingegeben
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzername
unix_user=Unix-Benutzer:in ..
unix_who=Benutzer:in oder Gruppe
unix_to=Als Webmin-Benutzer:in
unix_ecannot=Sie dürfen die Unix-Authentifizierung nicht konfigurieren
unix_epam=Unix-Authentifizierung ist nicht verfügbar, da das Perl-Modul <tt>Authen::PAM</tt> nicht installiert oder nicht korrekt funktioniert.
unix_all=Allen Unix-Benutzer:innen Zugang erlauben
unix_allow=Nur gelisteten Unix-Benutzer:innen Zugang erlauben
unix_deny=Gelisteten Unix-Benutzer:innen Zugang verweigern
unix_none=Keine Benutzer:innen eingegeben
unix_euser='$1' ist kein gültiger Benutzer:innenname
unix_egroup='$1' ist kein gültiger Gruppenname
unix_shells=Unix-Benutzern deren Shells nicht in der Datei enthalten sind verweigern
unix_shells=Unix-Benutzer:innen mit nicht gelisteten Shells den Zugang verweigern
unix_eshells=Fehlende oder nicht vorhandene Shells-Datei
unix_restrict2=Zusätzliche Einschränkungen
unix_ewhogroup=Fehlende Gruppe zum Erlauben in Zeile $1
unix_ewhouser=Fehlender Benutzer zum Erlauben in Zeile $1
unix_enone=Keine Unix-Benutzer oder -Gruppen zum Erlauben eingegeben
unix_same=&lt;Gleicher Benutzer oder Gruppe&gt;
unix_sudo=Benutzern, die alle Befehle über <tt>sudo</tt> ausführen können, die Anmeldung als <tt>root</tt> erlauben
unix_pamany=Behandle Anmeldungen, die nur die PAM-Überprüfung bestehen, als $1
unix_esudo=Der $1-Befehl ist nicht installiert
unix_esudomod=Das benötigte Perl-Modul $1 für die <tt>sudo</tt>-Authentifizierung ist nicht installiert
unix_header=Einstellungen zur Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_utable=Erlaubte Unix-Benutzer
unix_ewhogroup=Fehlende Gruppe in Zeile $1
unix_ewhouser=Fehlender Benutzer:in in Zeile $1
unix_enone=Keine Unix-Benutzer:innen oder Gruppen zur Erlaubnis eingegeben
unix_same=&lt;Gleiche:r Benutzer:in oder Gruppe&gt;
unix_sudo=Benutzer:innen, die über <tt>sudo</tt> alle Befehle ausführen dürfen, erlauben sich als <tt>root</tt> anzumelden
unix_pamany=Anmeldungen, die nur PAM bestehen, als $1 behandeln
unix_esudo=Der Befehl $1 ist nicht installiert
unix_esudomod=Das Perl-Modul $1, das für die <tt>sudo</tt>-Authentifizierung benötigt wird, ist nicht installiert
unix_header=Einstellungen r Unix-Benutzerauthentifizierung
unix_utable=Erlaubte Unix-Benutzer:innen
sessions_title=Aktuelle Anmelde-Sitzungen
sessions_title=Aktuelle Anmeldesitzungen
sessions_id=Sitzungs-ID
sessions_user=Webmin-Benutzer
sessions_login=Zuletzt aktiv um
sessions_user=Webmin-Benutzer:in
sessions_login=Zuletzt aktiv am
sessions_host=IP-Adresse
sessions_lview=Protokolle anzeigen ..
sessions_actions=Aktionen ..
sessions_all=Alle Sitzungen ..
sessions_logouts=Auch abgemeldete Sitzungen anzeigen ..
sessions_state=Zustand
sessions_lview=Protokolle anzeigen..
sessions_actions=Aktionen..
sessions_all=Alle Sitzungen..
sessions_logouts=Auch abgemeldete Sitzungen anzeigen..
sessions_state=Status
sessions_action=Aktionen
sessions_this=Diese Anmeldung
sessions_in=Angemeldet
sessions_out=Abgemeldet
sessions_kill=Trennen ..
sessions_kill=Verbindung trennen..
logins_title=Kürzliche Webmin-Anmeldungen
logins_title=Letzte Webmin-Anmeldungen
hide_title=Nicht verwendete Module ausblenden
hide_desc=Die folgenden Module werden aus der Modulliste für $1 entfernt, da die entsprechenden Server auf Ihrem System nicht installiert sind ..
hide_desc=Folgende Module werden aus der Modulliste für $1 entfernt, da deren zugehörige Server auf Ihrem System nicht installiert sind ..
hide_ok=Module jetzt ausblenden
hide_none=Nichts auszublenden - $1 hat keinen Zugriff auf Module, deren entsprechende Server auf Ihrem System nicht installiert sind.
hide_desc2=Bitte beachten Sie, dass diese Module nicht automatisch wieder erscheinen, wenn die entsprechenden Server installiert werden. Sie müssen den Zugriff manuell über dieses Modul gewähren.
hide_clone=(Klonen $1)
hide_none=Nichts auszublenden $1 hat keinen Zugriff auf Module, deren Server nicht installiert sind.
hide_desc2=Beachten Sie, dass diese Module nicht automatisch wieder angezeigt werden, wenn die zugehörigen Server installiert werden. Der Zugriff muss manuell über dieses Modul gewährt werden.
hide_clone=(Klon von $1)
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem Benutzer wechseln
switch_eold=Bestehende Sitzung nicht gefunden!
switch_euser=Sie dürfen nicht zu diesem:r Benutzer:in wechseln
switch_eold=Vorhandene Sitzung nicht gefunden!
rbac_title=RBAC einrichten
rbac_desc=Die RBAC-Integration von Webmin bietet eine Möglichkeit, die Berechtigungen für Benutzer-Module und ACLs aus einer RBAC (Role Based Access Control)-Datenbank zu bestimmen, anstatt aus den eigenen Konfigurationsdateien von Webmin. Sobald die RBAC-Unterstützung aktiviert ist, werden die Fähigkeiten eines Benutzers, für den die Option <b>RBAC steuert alle Module und ACLs</b> ausgewählt ist, von RBAC und nicht von den eigenen Zugriffskontroll-Einstellungen von Webmin bestimmt.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur auf Solaris unterstützt und kann daher auf diesem $1-System nicht verwendet werden.
rbac_eperl=Das Perl-Modul $1, das für die RBAC-Integration benötigt wird, ist nicht installiert. <a href='$2'>Klicken Sie hier</a>, um es jetzt installieren zu lassen.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Webmin Perl-Module-Seite, um das notwendige $1-Modul für die RBAC-Integration zu installieren.
rbac_ok=Die RBAC-Integration ist auf diesem System verfügbar und kann auf der Seite "Webmin-Benutzer bearbeiten" pro Benutzer aktiviert werden.
rbac_desc=Die RBAC-Integration von Webmin bietet eine Möglichkeit, Modul- und ACL-Berechtigungen für Benutzer:innen aus einer RBAC-Datenbank (Role Based Access Control) statt aus Webmins eigenen Konfigurationsdateien abzuleiten. Sobald RBAC aktiviert ist, werden alle Berechtigungen für Benutzer:innen mit der Option <b>RBAC steuert alle Module und ACLs</b> über RBAC verwaltet.
rbac_esolaris=RBAC wird derzeit nur unter Solaris unterstützt und kann daher auf diesem $1-System nicht verwendet werden.
rbac_eperl=Das für die RBAC-Integration benötigte Perl-Modul $1 ist nicht installiert. <a href='$2'>Hier klicken</a>, um es jetzt zu installieren.
rbac_ecpan=Sie haben keinen Zugriff auf die Seite „Perl-Module“, um das erforderliche Modul $1 für die RBAC-Integration zu installieren.
rbac_ok=RBAC-Integration ist auf diesem System verfügbar und kann auf der Seite „Webmin-Benutzer:in bearbeiten“ benutzerspezifisch aktiviert werden.
udeletes_err=Fehler beim Löschen der Benutzer
udeletes_jerr=Fehler beim Hinzufügen von Benutzern zur Gruppe
udeletes_err=Benutzer:innen konnten nicht gelöscht werden
udeletes_jerr=Benutzer:innen konnten nicht zur Gruppe hinzugefügt werden
udeletes_enone=Keine ausgewählt
udeletes_title=Benutzer löschen
udeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Benutzer löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer: $1
udeletes_ok=Benutzer löschen
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer ist als nicht bearbeitbar markiert
udeletes_title=Benutzer:innen löschen
udeletes_rusure=Möchten Sie die $1 ausgewählten Benutzer:innen wirklich löschen? Alle deren Zugriffseinstellungen und Benutzerdetails gehen dabei verloren.
udeletes_users=Ausgewählte Benutzer:innen: $1
udeletes_ok=Benutzer:innen löschen
udeletes_ereadonly=Einer der ausgewählten Benutzer:innen ist als nicht bearbeitbar markiert
gdeletes_err=Fehler beim Löschen der Gruppen
gdeletes_err=Gruppen konnten nicht gelöscht werden
gdeletes_title=Gruppen löschen
gdeletes_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Gruppen und die $2 Benutzer, die sie enthalten, löschen möchten? Alle ihre Zugriffskontrolleinstellungen und Benutzerdaten gehen verloren.
gdeletes_rusure=Möchten Sie die $1 ausgewählten Gruppen und die darin enthaltenen $2 Benutzer:innen wirklich löschen? Alle Zugriffseinstellungen und Benutzerdetails gehen dabei verloren.
gdeletes_users=Ausgewählte Gruppen: $1
gdeletes_ok=Gruppen löschen
pass_title=Passwortrichtlinien
pass_ecannot=Sie dürfen die Passwortrichtlinien nicht bearbeiten
pass_header=Webmin Passwortdurchsetzungsoptionen
pass_title=Passwortbeschränkungen
pass_ecannot=Sie dürfen keine Passwortbeschränkungen bearbeiten
pass_header=Optionen zur Passwortdurchsetzung in Webmin
pass_minsize=Minimale Passwortlänge
pass_nominsize=Keine Mindestlänge
pass_regexps=Reguläre Ausdrücke, mit denen Passwörter übereinstimmen müssen
pass_regdesc=Beschreibung des regulären Ausdrucks für Menschen
pass_maxdays=Tage, bevor das Passwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage, bevor das unveränderte Passwort das Konto sperrt
pass_nominsize=Kein Minimum
pass_regexps=Reguläre Ausdrücke, die Passwörter erfüllen müssen
pass_regdesc=Lesbare Beschreibung für regulären Ausdruck
pass_maxdays=Tage, bis Passwort geändert werden muss
pass_lockdays=Tage, bis Konto bei unverändertem Passwort gesperrt wird
pass_nomaxdays=Änderung nie erforderlich
pass_nolockdays=Konto wird nie gesperrt
pass_nouser=Passwörter mit Benutzernamen verbieten?
pass_nodict=Passwörter aus Wörterbüchern verbieten?
pass_oldblock=Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
pass_nooldblock=Keine Begrenzung der Passwortwiederverwendung
pass_nouser=Passwörter dürfen keinen Benutzernamen enthalten?
pass_nodict=Keine Wörterbuchwörter im Passwort erlaubt?
pass_oldblock=Anzahl vorheriger Passwörter, die abgelehnt werden
pass_nooldblock=Keine Beschränkung der Wiederverwendung
pass_days=Tage
pass_pass=Passwörter
pass_err=Fehler beim Speichern der Passwortrichtlinien
pass_eminsize=Fehlende oder nicht numerische Mindestpasswortlänge
pass_emaxdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tage vor der Änderung
pass_elockdays=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der Tage vor der Kontosperrung
pass_eoldblock=Fehlende oder nicht numerische Anzahl der alten Passwörter, die abgelehnt werden
pass_err=Speichern der Passwortbeschränkungen fehlgeschlagen
pass_eminsize=Fehlende oder ungültige minimale Passwortlänge
pass_emaxdays=Fehlende oder ungültige Anzahl Tage bis zur Änderung
pass_elockdays=Fehlende oder ungültige Anzahl Tage bis zur Sperrung
pass_eoldblock=Fehlende oder ungültige Anzahl alter Passwörter zur Ablehnung
cpass_minsize=Muss mindestens $1 Buchstaben lang sein
cpass_notre=Entspricht einem nicht erlaubten Muster
cpass_re=Entspricht nicht einem erforderlichen Muster
cpass_re=Entspricht keinem erforderlichen Muster
cpass_name=Enthält den Benutzernamen
cpass_dict=Ist ein Wörterbuchwort
cpass_spellcmd=Weder der $1- noch der $2-Befehl, der zur Überprüfung von Wörterbuchwörtern benötigt wird, ist installiert
cpass_old=Alte Passwörter können nicht wiederverwendet werden
cpass_spellcmd=Die Befehle $1 oder $2 zur Wörterbuchprüfung sind nicht installiert
cpass_old=Alte Passwörter dürfen nicht wiederverwendet werden
sql_title=Benutzer- und Gruppendatenbank
sql_ecannot=Sie dürfen die Benutzer- und Gruppendatenbank nicht konfigurieren
sql_header=Optionen für die Datenbank-Backend für Benutzer und Gruppen
sql_title=Benutzer:innen- und Gruppendatenbank
sql_ecannot=Sie dürfen die Benutzer:innen- und Gruppendatenbank nicht konfigurieren
sql_header=Optionen für Datenbank-Backend für Benutzer:innen und Gruppen
sql_host=Hostname
sql_user=Benutzername
sql_user=Benutzer:innenname
sql_pass=Passwort
sql_db=Datenbankname
sql_ssl=Verbindung Verschlüsselung
sql_ssl=Verbindungsverschlüsselung
sql_ssl0=Keine
sql_ssl1=SSL
sql_ssl2=TLS
sql_userclass=Objektklasse für Benutzer
sql_userclass=Objektklasse für Benutzer:innen
sql_groupclass=Objektklasse für Gruppen
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Benutzer
sql_euserclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Benutzer:innen
sql_egroupclass=Fehlende oder ungültige Objektklasse für Gruppen
sql_none=Nur lokale Dateien zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden
sql_none=Nur lokale Dateien zur Speicherung von Benutzer:innen und Gruppen verwenden
sql_mysql=MySQL-Datenbank verwenden
sql_postgresql=PostgreSQL-Datenbank verwenden
sql_ldap=LDAP-Server verwenden
sql_prefix=Erstellen unter DN
sql_addto0=Neue Benutzer zur oben ausgewählten Datenbank hinzufügen
sql_addto1=Neue Benutzer zu lokalen Dateien hinzufügen
sql_nocache0=Verbindungen zur Datenbank cachen
sql_nocache1=Für jede Abfrage eine neue Verbindung öffnen
sql_prefix=Unter DN erstellen
sql_addto0=Neue Benutzer:innen zur oben ausgewählten Datenbank hinzufügen
sql_addto1=Neue Benutzer:innen zu lokalen Dateien hinzufügen
sql_nocache0=Datenbankverbindungen zwischenspeichern
sql_nocache1=Für jede Abfrage neue Verbindung öffnen
sql_emod=Fehlendes erforderliches Perl-Modul <tt>$1</tt>
sql_etable=Fehler beim Abfragen der erforderlichen Tabelle $1 : $2
sql_eldapdn=Basis LDAP DN $1 wurde nicht gefunden
sql_eclass=LDAP-Objektklasse $1 existiert nicht im Schema des Servers
sql_err=Fehler beim Speichern der Benutzer- und Gruppendatenbank-Einstellungen
sql_etable=Abfrage der erforderlichen Tabelle $1 fehlgeschlagen : $2
sql_eldapdn=Basis-LDAP-DN $1 wurde nicht gefunden
sql_eclass=LDAP-Objektklasse $1 existiert nicht im Server-Schema
sql_err=Speichern der Datenbankeinstellungen für Benutzer:innen und Gruppen fehlgeschlagen
sql_ehost=Fehlender oder nicht auflösbarer Hostname
sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzer:innenname (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_epass=Ungültiges Passwort (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_edb=Ungültiger Datenbankname (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix=Fehlender oder ungültiger Basis-DN (keine Leerzeichen erlaubt)
sql_eprefix2=Ungültig aussehender Basis-DN - sollte wie <tt>dc=mydomain,dc=com</tt> aussehen
sql_eprefix2=Ungültig aussehender Basis-DN sollte z.B. <tt>dc=meinedomain,dc=com</tt> sein
sql_title2=Fehlende Tabellen erstellen
sql_tableerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber einige Tabellen, die von Webmin benötigt werden, fehlen: $1
sql_tableerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Tabellen erstellen</b>, um sie automatisch zu erstellen, oder führen Sie das SQL unten manuell aus.
sql_tableerr=Einstellungen der Benutzer:innen- und Gruppendatenbank sind gültig, aber einige für Webmin erforderliche Tabellen fehlen : $1
sql_tableerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Tabellen erstellen</b> unten, um sie automatisch zu erstellen, oder führen Sie das untenstehende SQL manuell aus.
sql_make=Tabellen erstellen
sql_title3=Fehlende DN erstellen
sql_dnerr=Benutzer- und Gruppendatenbankeinstellungen sind gültig, aber der LDAP-DN, den Webmin benötigt, fehlt: $1
sql_dnerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>DN erstellen</b>, um ihn automatisch zu erstellen, oder fügen Sie ihn manuell zu Ihrem LDAP-Server hinzu.
sql_title3=Fehlenden DN erstellen
sql_dnerr=Einstellungen der Benutzer:innen- und Gruppendatenbank sind gültig, aber der für Webmin erforderliche LDAP-DN fehlt : $1
sql_dnerr2=Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>DN erstellen</b> unten, um ihn automatisch zu erstellen, oder fügen Sie ihn manuell zu Ihrem LDAP-Server hinzu.
sql_makedn=DN erstellen
sql_schema=LDAP-Schema herunterladen
sql_timeout_def=Standardverbindungstimeout verwenden (60 Sekunden)
sql_timeout_for=Cache-Verbindungen nach
sql_timeout_secs=Sekunden schließen
sql_etimeout=Cache-Verbindungstimeout muss eine Zahl sein
sql_timeout_def=Standard-Timeout für Verbindungen verwenden (60 Sekunden)
sql_timeout_for=Zwischengespeicherte Verbindungen schließen nach
sql_timeout_secs=Sekunden
sql_etimeout=Timeout für zwischengespeicherte Verbindungen muss eine Zahl sein
make_title=Benutzer- und Gruppentabellen erstellen
make_err=Fehler beim Erstellen der Benutzer- und Gruppentabellen
make_exec=Führe SQL $1 aus ..
make_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
make_title=Benutzer:innen- und Gruppentabellen erstellen
make_err=Erstellen der Benutzer:innen- und Gruppentabellen fehlgeschlagen
make_exec=SQL $1 wird ausgeführt ..
make_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
make_done=.. abgeschlossen
make_still=Einige Probleme wurden auch nach der Tabellenerstellung gefunden: $1
make_still=Einige Probleme wurden auch nach dem Erstellen der Tabellen festgestellt : $1
makedn_title=LDAP DN erstellen
makedn_title=LDAP-DN erstellen
makedn_eoc=Keine strukturellen Objektklassen gefunden!
makedn_exec=Erstelle übergeordneten DN $1 ..
makedn_failed=.. Erstellung fehlgeschlagen : $1
makedn_exec=Eltern-DN $1 wird erstellt ..
makedn_failed=.. Erstellen fehlgeschlagen : $1
makedn_done=.. abgeschlossen
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach der DN-Erstellung gefunden: $1
makedn_still=Einige Probleme wurden auch nach dem Erstellen des DN festgestellt : $1
schema_title=LDAP-Schema herunterladen
schema_desc=Bevor Webmin einen LDAP-Server zur Speicherung von Benutzern und Gruppen verwenden kann, muss er konfiguriert werden, um das unten stehende Schema zu verwenden. Dies kann normalerweise erreicht werden, indem die Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt> gespeichert wird, und dann den Server konfiguriert wird, um diese Schema-Datei zu laden.
schema_desc=Bevor Webmin einen LDAP-Server zur Speicherung von Benutzer:innen und Gruppen verwenden kann, muss er mit dem untenstehenden Schema konfiguriert werden. Das kann typischerweise durch Speichern der Schema-Definition in <tt>/etc/ldap/schema</tt> oder <tt>/etc/openldap/schema</tt> als <tt>webmin.schema</tt> erfolgen, gefolgt von der Konfiguration des Servers zur Verwendung dieser Datei.
schema_download=Schema-Datei herunterladen : <a href=$1>$1</a>
twofactor_err=Fehler beim Einrichten der Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer wurde nicht gefunden!
twofactor_err=Zwei-Faktor-Authentifizierung konnte nicht eingerichtet werden
twofactor_euser=Ihr Webmin-Benutzer:in wurde nicht gefunden!
twofactor_title=Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_disable=Zwei-Faktor-Authentifizierung deaktivieren
twofactor_already=Ihre Webmin-Anmeldung hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin-Anmeldung $3 hat bereits zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 und Konten-ID $2 aktiviert.
twofactor_desc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihre Webmin-Anmeldung mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_desc2=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Webmin-Anmeldung $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> zu aktivieren. Sobald aktiviert, wird ein zusätzlicher Authentifizierungstoken erforderlich sein, um sich bei Webmin anzumelden.
twofactor_enable=Für Zwei-Faktor-Authentifizierung anmelden
twofactor_header=Details zur Zwei-Faktor-Authentifizierung
twofactor_enrolling=Anmeldung zur Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter $1 ..
twofactor_failed=.. Anmeldung fehlgeschlagen : $1
twofactor_done=.. abgeschlossen. Ihre ID bei diesem Anbieter ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde auf diesem System noch nicht aktiviert, kann aber über das <a href='$1'>Webmin-Konfigurations</a> Modul aktiviert werden.
twofactor_ebutton=Kein Button geklickt!
twofactor_already=Ihr Webmin-Login hat bereits Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter:in $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
twofactor_already2=Webmin-Login $3 hat bereits Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Anbieter:in $1 und Konto-ID $2 aktiviert.
twofactor_desc=Auf dieser Seite können Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihr Webmin-Login mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Nach der Aktivierung ist beim Login ein zusätzlicher Authentifizierungscode erforderlich.
twofactor_desc2=Auf dieser Seite können Sie die Zwei-Faktor-Authentifizierung für das Webmin-Login $3 mit <a href='$2' target=_blank>$1</a> aktivieren. Nach der Aktivierung ist beim Login ein zusätzlicher Authentifizierungscode erforderlich.
twofactor_enable=Für Zwei-Faktor-Authentifizierung registrieren
twofactor_header=Details zur Zwei-Faktor-Registrierung
twofactor_enrolling=Registrierung für Zwei-Faktor-Authentifizierung bei Anbieter:in $1 läuft ..
twofactor_failed=.. Registrierung fehlgeschlagen : $1
twofactor_done=.. abgeschlossen. Ihre ID bei diesem Anbieter:in ist <tt>$1</tt>.
twofactor_setup=Zwei-Faktor-Authentifizierung ist auf diesem System noch nicht aktiviert, kann aber über das Modul <a href='$1'>Webmin-Konfiguration</a> eingeschaltet werden.
twofactor_ebutton=Keine Schaltfläche geklickt!
forgot_title=Link zum Zurücksetzen des Passworts senden
forgot_err=Link zum Zurücksetzen des Passworts konnte nicht gesendet werden
forgot_header=Details zum Link zum Zurücksetzen des Passworts
forgot_user=Passwort für Benutzer:in zurücksetzen
forgot_email=Zustellungsmethode für Link
forgot_email_def=Link in Webmin anzeigen
forgot_email_sel=Link per E-Mail senden an
forgot_send=Link senden
forgot_desc=Auf dieser Seite können Sie einen Link erzeugen oder versenden, mit dem ein:e Webmin-Benutzer:in ein neues Passwort festlegen kann. Seien Sie vorsichtig, an welche Adresse Sie diesen Link senden, da er vollständigen Zugriff auf das Webmin-Login gewährt!
forgot_adminmsg=Sie erhalten diese E-Mail vom Admin des Webmin-Systems unter $3 für das Login $1.\n\nWenn Sie das Passwort zurücksetzen möchten, folgen Sie diesem Link:\n$2
forgot_sending=Passwort-Zurücksetzungs-E-Mail für $2 an $1 wird gesendet ..
forgot_sent=.. gesendet
forgot_link=Der folgende Link kann verwendet werden, um das Webmin-Passwort für $1 in den nächsten $2 Minuten zurückzusetzen:
forgot_enosudo=Sudo ist auf diesem System nicht verfügbar!
forgot_ecansudo=Der eingegebene Benutzer:in hat keine Sudo-Rechte
forgot_eunix=Der eingegebene sudo-fähige Benutzer:in existiert nicht!

File diff suppressed because it is too large Load Diff

357
lang/de
View File

@ -1,19 +1,19 @@
main_homepage=Startseite
main_feedback=Feedback..
main_switch=Benutzer wechseln..
main_switch=Benutzer:in wechseln..
main_logout=Abmelden
main_version=Version $1 auf $2 ($3)
main_title=Webmin $1 auf $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=Sie haben keinen Zugriff auf irgendwelche Webmin-Module.
main_none=Sie haben keinen Zugriff auf Webmin-Module.
main_skill=Kompetenzstufe
main_readonly=(Nur-Lese-Modus)
main_return=Zurück zu $1
main_unused=Unbenutzte Module
main_refreshmods=Module aktualisieren
link_essl=Das Net::SSLeay Perl-Modul, das für HTTPS-Verbindungen benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht installiert.
link_essl=Das Perl-Modul Net::SSLeay, das für HTTPS-Verbindungen benötigt wird, ist auf Ihrem System nicht installiert.
category_servers=Server
category_hardware=Hardware
@ -26,19 +26,19 @@ category_info=Information
category_=Werkzeuge
longcategory_servers=Module zur Konfiguration von Web-, E-Mail-, FTP- und anderen Servern
longcategory_hardware=Module zur Konfiguration von Druckern, Festplatten und anderer Hardware
longcategory_system=Module für Benutzer, Dateisysteme, Cron-Jobs und andere Systemeinstellungen
longcategory_hardware=Module zur Konfiguration von Drucker-, Festplatten- und anderer Hardware
longcategory_system=Module für Benutzer:innen, Dateisysteme, Cron-Jobs und weitere Systemeinstellungen
longcategory_webmin=Module zur Konfiguration von Webmin selbst
longcategory_net=Module zur Konfiguration von Netzwerken und Netzwerkdiensten
longcategory_cluster=Module, die mehrere Server von einer einzigen Schnittstelle aus verwalten können
longcategory_info=Module, die Informationen über Ihr System anzeigen
longcategory_=Module, die andere diverse Aufgaben ausführen
longcategory_cluster=Module zur Verwaltung mehrerer Server über eine zentrale Oberfläche
longcategory_info=Module zur Anzeige von Systeminformationen
longcategory_=Module für sonstige Aufgaben
header_webmin=Webmin Index
header_module=Modul-Index
header_webmin=Webmin-Übersicht
header_module=Modul-Übersicht
header_help=Hilfe..
header_config=Modulkonfiguration
header_servers=Webmin Server
header_servers=Webmin-Server
index=index
yes=Ja
@ -50,163 +50,172 @@ delete=Löschen
find=Finden
error=Fehler
error_previous=vorherige Seite
error_stack=Call Stack Trace
error_stack=Aufrufverlauf
error_file=Datei
error_line=Zeile
error_sub=Funktion
error_stackline=In Datei $1 in Zeile $2 beim Aufruf von $3
efilewrite=Schreiben in $1 fehlgeschlagen: $2
efileclose=Schreiben in $1 beim Schließen fehlgeschlagen: $2
efileopen=Öffnen von $1 zum Schreiben fehlgeschlagen: $2
error_stackline=In Datei $1 in Zeile $2 aufgerufen durch $3
efilewrite=Schreibvorgang in $1 fehlgeschlagen: $2
efileclose=Fehler beim Schließen von $1: $2
efileopen=Fehler beim Öffnen von $1 zum Schreiben: $2
default=Standard
modify=Ändern
modify=Bearbeiten
reset=Zurücksetzen
ok=OK
cancel=Abbrechen
fail=Fehlgeschlagen
helpsearch=Dokumentation durchsuchen..
switch_remote_euser=Der Unix-Benutzer $1 existiert nicht.
switch_remote_euser=Der Unix-Benutzer:in $1 existiert nicht.
programname=Webmin
euserdbacl=Abrufen der Benutzer-ACL fehlgeschlagen: $1
euserdbacl2=Aktualisieren der Benutzer-ACL fehlgeschlagen: $1
egroupdbacl=Abrufen der Gruppen-ACL fehlgeschlagen: $1
egroupdbacl2=Aktualisieren der Gruppen-ACL fehlgeschlagen: $1
euserdbacl=Benutzer:innen-ACL konnte nicht abgerufen werden: $1
euserdbacl2=Benutzer:innen-ACL konnte nicht aktualisiert werden: $1
egroupdbacl=Gruppen-ACL konnte nicht abgerufen werden: $1
egroupdbacl2=Gruppen-ACL konnte nicht aktualisiert werden: $1
chooser_title1=Datei auswählen..
chooser_title2=Verzeichnis auswählen..
chooser_dir=Verzeichnis von $1
chooser_ok=Ok
chooser_ok=OK
chooser_date=Datum auswählen
chooser_eopen=Auflisten fehlgeschlagen: $1
chooser_eopen=Auflistung fehlgeschlagen: $1
users_title1=Benutzer auswählen..
users_title2=Benutzer auswählen..
users_sel=Ausgewählte Benutzer
users_all=Alle Benutzer
users_ok=Ok
users_title1=Benutzer:innen auswählen..
users_title2=Benutzer:in auswählen..
users_sel=Ausgewählte Benutzer:innen
users_all=Alle Benutzer:innen
users_ok=OK
users_cancel=Abbrechen
users_clear=Zurücksetzen
users_clear=Auswahl löschen
groups_title1=Gruppen auswählen..
groups_title2=Gruppe auswählen..
groups_all=Alle Gruppen
groups_sel=Ausgewählte Gruppen
groups_ok=Ok
groups_ok=OK
groups_cancel=Abbrechen
groups_clear=Zurücksetzen
groups_clear=Auswahl löschen
modules_title1=Module auswählen..
modules_title2=Modul auswählen..
modules_sel=Ausgewählte Module
modules_all=Alle Module
modules_ok=Ok
modules_ok=OK
modules_cancel=Abbrechen
modules_clear=Zurücksetzen
modules_clear=Auswahl löschen
config_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, dieses Modul zu konfigurieren
config_ecannot=Sie dürfen dieses Modul nicht konfigurieren
config_title=Konfiguration
config_dir=Für Modul $1
config_header=Konfigurierbare Optionen für $1
config_none=Keine
config_eaccess=Sie sind nicht berechtigt, auf dieses Modul zuzugreifen
config_eaccess=Sie haben keinen Zugriff auf dieses Modul
config_emodule=Modul existiert nicht
config_err=Konfiguration speichern fehlgeschlagen
config_nochange=Nicht ändern
config_err=Konfiguration konnte nicht gespeichert werden
config_nochange=Keine Änderung
config_setto=Setzen auf
config_ewebmin=Parameter-Typ 14 funktioniert nur in Webmin
help_err=Hilfe anzeigen fehlgeschlagen
help_err=Hilfe konnte nicht angezeigt werden
help_epath=Fehlender oder ungültiger Hilfe-Pfad
help_efile3=Hilfe-Seite $1 aus Modul $2 lesen fehlgeschlagen
help_efile3=Hilfeseite $1 aus Modul $2 konnte nicht gelesen werden
help_eheader=Fehlender &lt;header&gt;-Abschnitt
help_einclude3=Einbinden der Hilfe-Seite $1 fehlgeschlagen
help_einclude3=Hilfeseite $1 konnte nicht eingebunden werden
help_eif=$1 fehlgeschlagen: $2
help_eexec=$1 fehlgeschlagen: $2
referer_title=Sicherheitswarnung
referer_warn=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $2 von der URL $1 verlinkt wurde, die scheinbar außerhalb des Webmin-Servers liegt. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server dazu zu bringen, einen gefährlichen Befehl auszuführen.
referer_warn_unknown=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $1 von einer unbekannten URL verlinkt wurde, die scheinbar außerhalb des Webmin-Servers liegt. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server dazu zu bringen, einen gefährlichen Befehl auszuführen.
referer_fix1=Wenn dies ein legitimer Link ist, können Sie Links von dieser URL wie folgt erlauben:<ul><li>Melden Sie sich normal bei Webmin an.</li><li>Gehen Sie zum Modul <b>Webmin-Konfiguration</b>.</li><li>Klicken Sie auf das Symbol für vertrauenswürdige Referrer.</li><li>Geben Sie den Hostnamen $1 in das Feld <b>Vertrauenswürdige Webseiten</b> ein und klicken Sie auf <b>Speichern.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass dieser Link über die Kommandozeile erlaubt wird, indem Sie:<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Fügen Sie am Ende die Zeile <tt>referers=$1</tt> hinzu, oder falls eine <tt>referers</tt>-Zeile bereits existiert, fügen Sie <tt>$1</tt> hinzu.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul>
referer_fix3u=Stellen Sie sicher, dass Ihr Browser so konfiguriert ist, dass er Referrer-Informationen sendet, damit diese von Webmin verifiziert werden können.
referer_fix2u=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass Links von unbekannten Referrern erlaubt sind:<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Finden Sie die Zeile <tt>referers_none=1</tt> und ändern Sie sie in <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul><p></p>WARNUNG - dies hat den Nebeneffekt, dass Ihr System für reflektierte XSS-Angriffe geöffnet wird und wird daher nicht empfohlen!
referer_warn=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $2 von der URL $1 aufgerufen wurde, die sich außerhalb des Webmin-Servers befindet. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server zur Ausführung eines gefährlichen Befehls zu verleiten.
referer_warn_unknown=<b>Warnung!</b> Webmin hat erkannt, dass das Programm $1 von einer unbekannten URL aufgerufen wurde, die sich außerhalb des Webmin-Servers befindet. Dies könnte ein Versuch sein, Ihren Server zur Ausführung eines gefährlichen Befehls zu verleiten.
referer_fix1=Wenn dies ein legitimer Link ist, können Sie diesen URL wie folgt zulassen :<ul><li>Melden Sie sich normal bei Webmin an.</li><li>Wechseln Sie zum Modul <b>Webmin-Konfiguration</b>.</li><li>Klicken Sie auf das Symbol Vertrauenswürdige Referrer.</li><li>Tragen Sie den Hostnamen $1 in das Feld <b>Vertrauenswürdige Websites</b> ein und klicken Sie auf <b>Speichern</b>.</li></ul>
referer_fix2=Alternativ können Sie Webmin über die Kommandozeile so konfigurieren, dass dieser Link zugelassen wird :<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Fügen Sie die Zeile <tt>referers=$1</tt> am Ende hinzu oder erweitern Sie eine vorhandene <tt>referers</tt>-Zeile um <tt>$1</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul>
referer_fix3u=Stellen Sie sicher, dass Ihr Browser so konfiguriert ist, dass Referrer-Informationen gesendet werden, damit Webmin diese verifizieren kann.
referer_fix2u=Alternativ können Sie Webmin so konfigurieren, dass Links von unbekannten Referrern zugelassen werden :<ul><li>Melden Sie sich als <tt>root</tt> an und bearbeiten Sie die Datei <tt>/etc/webmin/config</tt>.</li><li>Finden Sie die Zeile <tt>referers_none=1</tt> und ändern Sie sie in <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Speichern Sie die Datei.</li></ul><p></p>WARNUNG Dies kann Ihr System für reflektierte XSS-Angriffe anfällig machen und wird daher nicht empfohlen!
session_header=Bei Webmin anmelden
session_mesg=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich beim Webmin-Server auf $1 anzumelden.
session_header=Anmeldung bei Webmin
session_mesg=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich am Webmin-Server auf $1 anzumelden.
session_mesg2=Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben, um sich anzumelden.
session_user=Benutzername
session_pass=Passwort
session_twofactor=Zwei-Faktor-Token
session_login=Anmelden
session_clear=Zurücksetzen
session_clear=Leeren
session_failed=Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.
session_twofailed=Zwei-Faktor-Authentifizierung fehlgeschlagen: $1
session_logout=Abmeldung erfolgreich. Verwenden Sie das untenstehende Formular, um sich erneut anzumelden.
session_timed_out=Sitzung nach $1 Minuten Inaktivität abgelaufen.
session_save=Login dauerhaft speichern?
session_save=Anmeldung dauerhaft speichern?
session_forgot=Passwort vergessen?
forgot_title=Zurücksetzen eines vergessenen Passworts
forgot_user=Webmin-Benutzer:innenname:
forgot_desc=Wenn Ihr Webmin-Login mit einer Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse verknüpft ist, können Sie auf dieser Seite einen Link anfordern, um das Passwort zurückzusetzen.
forgot_title=Vergessenes Passwort zurücksetzen
forgot_user=Webmin-Benutzername:
forgot_desc=Falls für Ihre Webmin-Anmeldung eine Wiederherstellungs-E-Mail hinterlegt ist, können Sie über diese Seite einen Link zum Zurücksetzen des Passworts anfordern.
forgot_go=Link zum Zurücksetzen des Passworts senden
forgot_ecannot=Die Wiederherstellung vergessener Passwörter ist nicht aktiviert!
forgot_euser=Der Benutzer:innenname existiert entweder nicht oder es ist keine Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse konfiguriert.
forgot_msg=Sie erhalten diese E-Mail aufgrund einer Anfrage zur Passwortwiederherstellung im Webmin-System auf $4 von $3 für den Login $1.\n\nWenn Sie das Passwort zurücksetzen möchten, folgen Sie diesem Link:\n$2
forgot_subject=Webmin Passwort-Zurücksetzung
forgot_sent=Ein Link zum Zurücksetzen des Webmin-Passworts für den Login $2 wurde an die Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse $1 gesendet.
forgot_ecannot=Wiederherstellung vergessener Passwörter ist nicht aktiviert!
forgot_euser=Der Benutzername existiert nicht oder hat keine Wiederherstellungs-E-Mail konfiguriert.
forgot_msg=Sie erhalten diese E-Mail aufgrund einer Passwort-Wiederherstellungsanfrage vom Webmin-System auf $4 von $3 für das Login $1.\n\nWenn Sie das Passwort zurücksetzen möchten, folgen Sie diesem Link:\n$2
forgot_subject=Webmin-Passwortzurücksetzung für $1
forgot_sent=Ein Link zum Zurücksetzen des Webmin-Passworts für das Login $2 wurde an die Wiederherstellungs-E-Mail-Adresse $1 gesendet.
forgot_erandom=Zufällige ID konnte nicht generiert werden!
forgot_eid=Fehlende oder ungültig aussehende Zurücksetz-ID!
forgot_eid2=Die Zurücksetz-ID ist ungültig!
forgot_etime=Die E-Mail zur Passwort-Zurücksetzung ist älter als $1 Minuten.
forgot_newpass=Geben Sie ein neues Passwort für Webmin-Benutzer:in $1 ein:
forgot_eid=Fehlende oder ungültig wirkende Zurücksetz-ID!
forgot_eid2=Zurücksetz-ID ist ungültig!
forgot_etime=Passwortzurücksetzungs-E-Mail ist älter als $1 Minuten.
forgot_newpass=Neues Passwort für Webmin-Benutzer:in $1
forgot_newpass2=Neues Passwort erneut eingeben
forgot_passok=Passwort ändern
forgot_euser2=Webmin-Benutzer:in $1 existiert nicht!
forgot_esync=Das Passwort kann für diese:n Benutzer:in nicht geändert werden
forgot_elock=Das Passwort für diese:n Benutzer:in ist gesperrt
forgot_err=Passwortänderung fehlgeschlagen
forgot_err=Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen
forgot_enewpass=Kein neues Passwort eingegeben!
forgot_equality=Die Passwortanforderungen wurden nicht erfüllt: $1
forgot_wdoing=Ändere Passwort für Webmin-Benutzer:in $1 ..
forgot_enewpass2=Die neuen Passwörter stimmen nicht überein!
forgot_equality=Passwortanforderungen wurden nicht erfüllt: $1
forgot_wdoing=Passwortänderung für Webmin-Benutzer:in $1 ..
forgot_done=.. Passwortänderung abgeschlossen.
forgot_retry=Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort <a href='$1'>bei Webmin anmelden</a>.
forgot_retry=Sie können sich nun <a href='$1'>bei Webmin anmelden</a> mit Ihrem neuen Passwort.
forgot_edisabled=Das Passwort für eine deaktivierte Virtualmin-Domain kann nicht zurückgesetzt werden
forgot_vdoing=Passwortänderung für Virtualmin-Domain $1 ..
forgot_udoing=Passwortänderung für Unix-Benutzer:in $1 ..
forgot_eunix=Unix-Benutzer:in existiert nicht!
forgot_eunixlock=Das Passwort des/der Benutzer:in ist gesperrt!
forgot_elogin=Seiten zur Wiederherstellung vergessener Passwörter können nicht verwendet werden, wenn Sie bereits bei Webmin angemeldet sind!
forgot_erate=Zu viele Passwortzurücksetzungsversuche für $1! Bitte versuchen Sie es später erneut.
pam_header=Bei Webmin anmelden
pam_mesg=Sie müssen die untenstehende Frage beantworten, um sich beim Webmin-Server auf $1 anzumelden.
pam_mesg2=Sie müssen die untenstehende Frage beantworten, um sich anzumelden.
pam_login=Fortfahren
pam_restart=Neustarten
pam_header=Anmeldung bei Webmin
pam_mesg=Sie müssen die folgende Frage beantworten, um sich am Webmin-Server auf $1 anzumelden.
pam_mesg2=Sie müssen die folgende Frage beantworten, um sich anzumelden.
pam_login=Weiter
pam_restart=Neustart
acl_root=Root-Verzeichnis für Dateiauswahl
acl_otherdirs=Andere sichtbare Verzeichnisse in der Dateiauswahl
acl_nodot=Verstecke Punkt-Dateien in der Dateiauswahl?
acl_home=Home-Verzeichnis des Benutzers
acl_uedit=Benutzer sichtbar im Benutzer-Auswahlfenster
acl_uedit_all=Alle Benutzer
acl_uedit_none=Keine Benutzer
acl_uedit_only=Nur Benutzer
acl_uedit_except=Alle außer Benutzern
acl_uedit_uid=Benutzer mit UIDs im Bereich
acl_uedit_group=Benutzer mit Gruppe
acl_gedit=Gruppen sichtbar im Gruppen-Auswahlfenster
acl_root=Wurzelverzeichnis für Dateiauswahl
acl_otherdirs=Weitere sichtbare Verzeichnisse in der Dateiauswahl
acl_nodot=Versteckte Dateien in der Dateiauswahl ausblenden?
acl_home=Home-Verzeichnis des/der Benutzer:in
acl_uedit=Sichtbare Benutzer:innen in der Benutzerauswahl
acl_uedit_all=Alle Benutzer:innen
acl_uedit_none=Keine Benutzer:innen
acl_uedit_only=Nur Benutzer:innen
acl_uedit_except=Alle außer Benutzer:innen
acl_uedit_uid=Benutzer:innen mit UIDs im Bereich
acl_uedit_group=Benutzer:innen mit Gruppe
acl_gedit=Sichtbare Gruppen in der Gruppenauswahl
acl_gedit_all=Alle Gruppen
acl_gedit_none=Keine Gruppen
acl_gedit_only=Nur Gruppen
acl_gedit_except=Alle außer Gruppen
acl_gedit_gid=Gruppen mit GIDs im Bereich
acl_feedback=Darf Feedback-E-Mail senden?
acl_feedback=Darf Feedback per E-Mail senden?
acl_feedback2=Ja
acl_feedback1=Ja, aber nicht mit Konfigurationsdateien
acl_feedback1=Ja, aber ohne Konfigurationsdateien
acl_feedback0=Nein
acl_feedback3=Ja, mit Konfigurationsdateien
acl_rpc=Darf RPC-Aufrufe akzeptieren?
acl_rpc=Kann RPC-Aufrufe empfangen?
acl_rpc2=Nur für <tt>root</tt> oder <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Ja
acl_rpc0=Nein
acl_readonly2=Benutzer ist im Demomodus?
acl_readonlyyes=Ja (Einige Module sind möglicherweise nicht verfügbar)
acl_negative=Neue Modulberechtigungen für Benutzer gewähren?
acl_fileunix=Dateien als Unix-Benutzer durchsuchen
acl_readonly2=Benutzer:in befindet sich im Demo-Modus?
acl_readonlyyes=Ja (einige Module sind ggf. nicht verfügbar)
acl_negative=Neue Modulberechtigungen für Benutzer:in gewähren?
acl_fileunix=Dateien als Unix-Benutzer:in durchsuchen
acl_sameunix=Gleich wie Webmin-Anmeldung
acl_webminsearch=Webmin-Suchfeld anzeigen?
@ -252,93 +261,93 @@ sday_4=Do
sday_5=Fr
sday_6=Sa
emodule=Zugriff verweigert: Benutzer $1 darf das Modul $2 nicht verwenden
emodule=Zugriff verweigert: Benutzer:in $1 darf das Modul $2 nicht verwenden
emodulecheck=Das Modul $1 ist auf Ihrem System nicht verfügbar
elock_tries2=Datei $1 nach $2 Minuten sperren fehlgeschlagen. Letzter Fehler war: $3
elock_tries2=Sperrung der Datei $1 nach $2 Minuten fehlgeschlagen. Letzter Fehler: $3
skill_high=Experte
skill_medium=Fortgeschritten
skill_low=Anfänger
skill_low=Einsteiger
feedback_title=Webmin Feedback
feedback_desc=Dieses Formular ermöglicht es Ihnen, Fehler zu melden oder den Webmin-Entwicklern Vorschläge zu machen bezüglich Problemen oder fehlenden Funktionen, die Sie gefunden haben. Wenn die Schaltfläche Senden angeklickt wird, werden die in das Formular eingegebenen Details an $1 per E-Mail gesendet.
feedback_desc2=Dieses Feedback wird an den Entwickler von Webmin gesendet, nicht an Ihren Systemadministrator, ISP oder Hosting-Anbieter. Bitte schreiben Sie Ihr Feedback auf Englisch, auch wenn Sie Webmin derzeit in einer anderen Sprache verwenden.
feedback_title=Webmin-Feedback
feedback_desc=Mit diesem Formular können Sie Fehler melden oder Verbesserungsvorschläge an das Webmin-Entwicklungsteam senden. Wenn Sie auf „Senden“ klicken, werden die eingegebenen Informationen per E-Mail an $1 übermittelt.
feedback_desc2=Dieses Feedback wird an die Entwickler:innen von Webmin gesendet, nicht an Ihre Systemadministrator:innen, Ihren Hosting-Anbieter oder ISP. Bitte schreiben Sie Ihr Feedback auf Englisch, auch wenn Sie Webmin in einer anderen Sprache verwenden.
feedback_header=Feedback-Details
feedback_name=Ihr Name
feedback_email=Ihre E-Mail-Adresse
feedback_module=Bezüglich Modul
feedback_module=Bezogen auf Modul
feedback_all=Alle Module
feedback_text=Beschreibung des Problems oder Vorschlags
feedback_os=Betriebssystemdetails in E-Mail einfügen?
feedback_osdesc=Wenn diese Option ausgewählt ist, enthält die automatische Feedback-E-Mail den Namen und die Version Ihres Betriebssystems.
feedback_config=Modulkonfiguration in E-Mail einfügen?
feedback_configdesc=Wenn dies ausgewählt ist, enthält die E-Mail die Konfiguration des entsprechenden Moduls und den Inhalt aller Konfigurationsdateien, die das Modul verwendet. Zum Beispiel, wenn das Feedback sich auf das <i>Benutzer und Gruppen</i>-Modul bezieht, werden Ihre <tt>/etc/passwd</tt> und <tt>/etc/shadow</tt>-Dateien gesendet.
feedback_attach=Zusätzliche Dateien anhängen
feedback_os=Betriebssystemdetails in E-Mail aufnehmen?
feedback_osdesc=Wenn diese Option aktiviert ist, enthält die Feedback-E-Mail Name und Version Ihres Betriebssystems.
feedback_config=Modulkonfiguration in E-Mail aufnehmen?
feedback_configdesc=Wenn aktiviert, enthält die E-Mail die Konfiguration des betreffenden Moduls sowie Inhalte relevanter Konfigurationsdateien. Bei Feedback zum Modul <i>Benutzer und Gruppen</i> würden z.B. Ihre Dateien <tt>/etc/passwd</tt> und <tt>/etc/shadow</tt> gesendet.
feedback_attach=Zusätzliche Dateien zum Anhängen
feedback_send=Feedback senden
feedback_mailserver=Über SMTP-Server senden
feedback_mailserver_def=Lokales sendmail-Programm
feedback_err=Feedback senden fehlgeschlagen
feedback_emodule=Sie haben gewählt, die Modulkonfiguration in die E-Mail einzufügen, aber kein Modul ausgewählt.
feedback_mailserver=Versenden über SMTP-Server
feedback_mailserver_def=Lokales Sendmail-Programm
feedback_err=Feedback konnte nicht gesendet werden
feedback_emodule=Sie haben gewählt, die Modulkonfiguration einzuschließen, aber kein Modul ausgewählt.
feedback_emodule2=Ausgewähltes Modul existiert nicht
feedback_econfig=Sie haben keinen vollständigen Zugriff auf das ausgewählte Modul.
feedback_via=Feedback an $1 über SMTP-Server $2 gesendet
feedback_prog=Feedback an $1 über sendmail-Programm $2 gesendet
feedback_esend=Feedback über sendmail-Programm oder lokalen SMTP-Server senden fehlgeschlagen.
feedback_to=Feedback an Adressen senden
feedback_enoto=Es wurden keine Adressen eingegeben, an die Feedback gesendet werden soll
feedback_ecannot=Sie sind nicht berechtigt, Feedback zu senden
feedback_ecannot2=Sie sind nicht berechtigt, Feedback mit Konfigurationsdateien zu senden
feedback_prog=Feedback an $1 über das Sendmail-Programm $2 gesendet
feedback_esend=Feedback konnte weder über das Sendmail-Programm noch über den lokalen SMTP-Server gesendet werden.
feedback_to=Feedback senden an folgende Adressen
feedback_enoto=Keine Empfängeradressen für Feedback eingegeben
feedback_ecannot=Sie dürfen kein Feedback senden
feedback_ecannot2=Sie dürfen kein Feedback mit Konfigurationsdateien senden
progress_size2=Herunterladen von $1 ($2) ..
progress_nosize=Herunterladen von $1 ..
progress_datan=Empfangen von $1 ($2 %)
progress_data2n=Empfangen von $1
progress_size2=$1 wird heruntergeladen ($2) ..
progress_nosize=$1 wird heruntergeladen ..
progress_datan=$1 empfangen ($2 %)
progress_data2n=$1 empfangen
progress_done=.. Download abgeschlossen
progress_incache=Gefunden $1 im Cache ..
progress_incache=$1 im Cache gefunden ..
readparse_cdheader=Fehlender Content-Disposition Header
readparse_enc=Erwarte form-data Kodierung, aber normale Kodierung erhalten
readparse_max=Daten überschreiten die maximale Größe von $1 Bytes
readparse_cdheader=Fehlender Content-Disposition-Header
readparse_enc=Formulardaten-Codierung erwartet, aber normale Codierung erhalten
readparse_max=Datenmenge überschreitet das Maximum von $1 Byte
password_expired=Ihr Passwort ist abgelaufen und ein neues muss gewählt werden.
password_temp=Sie müssen ein neues Passwort wählen, um Ihr temporäres Login zu ersetzen.
password_header=Neues Passwort auswählen
password_expired=Ihr Passwort ist abgelaufen, Sie müssen ein neues wählen.
password_temp=Sie müssen ein neues Passwort auswählen, um den temporären Zugang zu ersetzen.
password_header=Neues Passwort wählen
password_user=Benutzername
password_old=Aktuelles Passwort
password_new1=Neues Passwort
password_new2=Neues Passwort erneut
password_new2=Neues Passwort erneut eingeben
password_ok=Ändern
password_clear=Zurücksetzen
password_clear=Leeren
password_done=Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Sie können sich nun <a href='$1'>erneut anmelden</a> mit dem neuen Passwort.
password_err=Passwortänderung fehlgeschlagen
password_euser=Ihr Anmeldename wurde in der Passwortdatei nicht gefunden!
password_eold=Das aktuelle Passwort ist falsch
password_err=Passwort konnte nicht geändert werden
password_euser=Ihr Benutzername wurde in der Passwortdatei nicht gefunden!
password_eold=Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt
password_euserpass=Ungültiger Benutzername oder Passwort
password_enew1=Es wurde kein neues Passwort eingegeben
password_enew2=Ihre neuen Passwörter stimmen nicht überein
password_enew1=Kein neues Passwort eingegeben
password_enew2=Die neuen Passwörter stimmen nicht überein
password_epam=PAM-Fehler: $1
password_emodpam=Das Authen::PAM Perl-Modul, das für Passwortänderungen benötigt wird, ist nicht installiert!
password_enewpass=Neues Passwort ist nicht erlaubt: $1
password_emodpam=Das Perl-Modul Authen::PAM, das für Passwortänderungen benötigt wird, ist nicht installiert!
password_enewpass=Neues Passwort ist nicht zulässig: $1
ui_mandatory=Dieses Feld ist obligatorisch
ui_checkmandatory=Nichts ausgewählt
ui_mandatory=Dieses Feld ist erforderlich
ui_checkmandatory=Keine Auswahl getroffen
ui_errors=Mehrere Fehler wurden gefunden:
ui_nothing=Nichts eingegeben
ui_searchcol=Zeilen finden, wo
ui_searchfor=Den Text enthält
ui_searchcol=Zeilen suchen, in denen
ui_searchfor=Text enthalten ist
ui_searchok=Suche
ui_selall=Alles auswählen.
ui_selall=Alle auswählen.
ui_selinv=Auswahl umkehren.
ui_edate=Ungültiges Datum
ui_etime=Ungültige Zeit
ui_paging=Zeigen von Zeilen $1 bis $2 von $3
ui_rowlabel=$2 in Zeile $1:
ui_etime=Ungültige Uhrzeit
ui_paging=Zeige Zeilen $1 bis $2 von $3
ui_rowlabel=$2 in Zeile $1 :
ui_filterbox=Zum Filtern tippen..
ui_of=von
header_statusmsg=$1 hat sich bei $2 $3 auf $4 ($5) angemeldet
header_statusmsg=$1 angemeldet bei $2 $3 auf $4 ($5)
uptracker_title=Datei hochladen
uptracker_title=Datei wird hochgeladen
uptracker_file=Dateiname
uptracker_size=Größe
uptracker_pc=Fortschritt
@ -346,24 +355,24 @@ uptracker_eid=Keine Upload-ID angegeben
uptracker_eid2=Upload-ID ist ungültig!
uptracker_of=$1 von $2
wsearch_title=Suche $1
wsearch_title=$1 durchsuchen
wsearch_modt=Modul
wsearch_mtitle=Modulname
wsearch_what=Passende Seite
wsearch_what=Übereinstimmende Seite
wsearch_type=Übereinstimmungstyp
wsearch_mod=$1 Modul
wsearch_config_webmin=Webmin Modulkonfiguration
wsearch_config_usermin=Usermin Einstellungen
wsearch_mod=$1-Modul
wsearch_config_webmin=Webmin-Modulkonfiguration
wsearch_config_usermin=Usermin-Einstellungen
wsearch_help=Hilfeseite
wsearch_inmod=In $1
wsearch_text=Benutzeroberflächentext
wsearch_esearch=Es wurde nichts zum Suchen eingegeben.
wsearch_enone=Keine Webmin-Module oder Seiten, die $1 entsprechen, wurden gefunden.
wsearch_on=(Am $1)
wsearch_helpfor=Hilfe für <i>$1</i>
wsearch_esearch=Kein Suchbegriff eingegeben.
wsearch_enone=Keine Webmin-Module oder Seiten gefunden, die $1 entsprechen.
wsearch_on=(Auf $1)
wsearch_helpfor=Hilfe zu <i>$1</i>
wsearch_htext=Übereinstimmender Text
wsearch_htype=Quelle
wsearch_hcgis=Referenzen
wsearch_hcgis=Verweise
wsearch_type_mod=Modulname
wsearch_type_config=Konfiguration
wsearch_type_help=Hilfeseite
@ -371,28 +380,28 @@ wsearch_type_text=Benutzeroberfläche
wsearch_type_dir=Modul-URL
wsearch_hmod=Modul
wsearch_moddir=URL-Pfad /$1/
wsearch_searching=Suche nach $1 ..
wsearch_found=gefunden $1 Ergebnisse:
wsearch_searching=$1 wird gesucht ..
wsearch_found=$1 Ergebnisse gefunden:
sql_emysqldriver=MySQL DBI-Treiber laden fehlgeschlagen
sql_emysqldriver=Laden des MySQL-DBI-Treibers fehlgeschlagen
sql_emysqlconnect=Verbindung zur MySQL-Datenbank fehlgeschlagen: $1
sql_epostgresqldriver=PostgreSQL DBI-Treiber laden fehlgeschlagen
sql_epostgresqldriver=Laden des PostgreSQL-DBI-Treibers fehlgeschlagen
sql_epostgresqlconnect=Verbindung zur PostgreSQL-Datenbank fehlgeschlagen: $1
sql_eldapdriver=LDAP Perl-Modul laden fehlgeschlagen
sql_eldapdriver=Laden des LDAP-Perl-Moduls fehlgeschlagen
sql_eldapconnect=Verbindung zum LDAP-Server $1 fehlgeschlagen
sql_eldaptls=Starten der TLS-Verschlüsselung für LDAP fehlgeschlagen: $1
sql_eldaplogin=Anmeldung beim LDAP-Server als $1 fehlgeschlagen: $2
sql_eldaptls=TLS-Verschlüsselung für LDAP konnte nicht gestartet werden: $1
sql_eldaplogin=Anmeldung am LDAP-Server als $1 fehlgeschlagen: $2
log_email_subject=Webmin Aktion in $1
log_email_global=Webmin Aktion
log_email_subject=Webmin-Aktion in $1
log_email_global=Webmin-Aktion
log_email_by=$1 durch $2
log_email_desc=Diese E-Mail wurde von Webmin als Reaktion auf eine Benutzeraktion gesendet.
log_email_mod=Webmin Modul: $1
log_email_mod=Webmin-Modul: $1
log_email_moddesc=Modultitel: $1
log_email_time=Aktion ausgeführt um: $1
log_email_time=Aktion durchgeführt am: $1
log_email_system=Ausgeführt auf System: $1
log_email_user=Ausgeführt von Benutzer: $1
log_email_script=Webmin Skript: $1
log_email_user=Ausgeführt von Benutzer:in: $1
log_email_script=Webmin-Skript: $1
log_email_session=Sitzungs-ID: $1
log_email_remote=Client-Adresse: $1
@ -406,18 +415,18 @@ nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=Bytes
nice_size_b=Byte
paginator_showing_start=Zeige $1 bis $2 von $3 Elementen auf Seite
paginator_showing_start=Zeige $1 bis $2 von $3 Einträgen auf Seite
paginator_showing_end=von $1 Seiten
paginator_nosearchrs=Es gibt keine Ergebnisse, die der <tt>$1</tt> Abfrage entsprechen
paginator_nosearchrs=Keine Ergebnisse für Suchbegriff <tt>$1</tt> gefunden
langauto_include=Maschinenübersetzungen einbeziehen
langauto_include=Automatische Übersetzungen einbeziehen
file_truncated_message=Daten $1 abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_head=Anfang $1 der Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_tail=Ende $1 der Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message=$1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_head=Anfang $1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
file_truncated_message_tail=Ende $1 an Daten abgerufen, $2 von $3 abgeschnitten
defcert_error=Standard $1 gebündeltes SSL-Zertifikat wird verwendet. Es wird dringend empfohlen, das Standard-<tt>$2</tt> Zertifikat zu aktualisieren, bevor Sie sich anmelden.
defcert_error=Es wird das mitgelieferte Standard-SSL-Zertifikat $1 verwendet. Es wird dringend empfohlen, das Standardzertifikat <tt>$2</tt> vor der Anmeldung zu aktualisieren.
main_error_details=Fehlerdetails

View File

@ -221,6 +221,7 @@ pkgs_title=PHP-Pakete
pkgs_name=Paketname
pkgs_ver=Paketversion
pkgs_phpver=PHP-Version
pkgs_bin=Ausführbare Datei
pkgs_shortver=Kurze Version
pkgs_users=Verwendet von
pkgs_delete=Ausgewählte Pakete löschen

View File

@ -36,6 +36,7 @@ edit_checkssl=Remote-SSL-Zertifikat überprüfen?
edit_link=Link-Typ
edit_mode0=Normaler Link zum Server
edit_mode1=Anmeldung über Webmin mit
edit_mode12=Anmeldung über Webmin mit $1 und $2
edit_mode2=Anmeldung bei Klick auf das Symbol
edit_mode3=Anmeldung mit Benutzername und Passwort von diesem Server
edit_user=Benutzername
@ -154,7 +155,6 @@ auto_esmtp=Fehlender oder ungültiger SMTP-Server
auto_findself=Dieses System ebenfalls registrieren?
config_deftype=Standard-Systemtyp
config_typeauto=Automatisch
email_regsubject=System $1 registriert
email_reg=Das System $1 wurde automatisch registriert.

View File

@ -1,20 +1,20 @@
index_title=Upload und Download
index_header1=Dateien vom Server über URLs herunterladen
index_urls=Zu herunterladende URLs
index_ddir=In Datei oder Verzeichnis herunterladen
index_header1=Dateien per URL auf Server herunterladen
index_urls=URLs zum Herunterladen
index_ddir=Ziel-Datei oder -Verzeichnis
index_bg=Download-Modus
index_bg0=Sofort, und Fortschritt anzeigen
index_bg1=Im Hintergrund, zu Datum
index_bg0=Sofort und mit Fortschrittsanzeige
index_bg1=Im Hintergrund, zu bestimmtem Datum
index_bg1u=Sofort, aber im Hintergrund
index_time=und Uhrzeit
index_down=URLs herunterladen
index_header2=Dateien zum Server hochladen
index_upload=Dateien zum Hochladen
index_dir=Datei oder Verzeichnis, in das hochgeladen werden soll
index_mkdir=Verzeichnis erstellen, falls erforderlich?
index_user=Besitzer-Benutzer
index_group=Besitzer-Gruppe
index_ok=Hochladen
index_header2=Dateien auf Server hochladen
index_upload=Hochzuladende Dateien
index_dir=Ziel-Datei oder -Verzeichnis
index_mkdir=Verzeichnis bei Bedarf erstellen?
index_user=Eigentümer:in (Benutzer:in)
index_group=Eigentümer:in (Gruppe)
index_ok=Upload
index_return=Formular für Uploads und Downloads
index_prog=Fortschritt
index_when=Geplant
@ -24,95 +24,96 @@ index_noprog=Nicht gestartet
index_upto=$1 von $2
index_done=Download abgeschlossen
index_imm=Sofort
index_asuser=Als Benutzer
index_zip=Archiv oder komprimierte Dateien extrahieren?
index_zipyes=Ja, dann löschen
index_asuser=Als Benutzer:in
index_zip=Archiv- oder komprimierte Dateien entpacken?
index_zipyes=Ja, danach löschen
index_header3=Datei vom Server auf den PC herunterladen
index_fetch=Zu ladende Datei
index_ok2=Herunterladen
index_show=Im Browser anzeigen, falls möglich?
index_fetch=Herunterzuladende Datei
index_ok2=Download
index_show=Im Browser anzeigen, wenn möglich?
index_tabdownload=Aus dem Web herunterladen
index_tabupload=Zum Server hochladen
index_tabupload=Auf Server hochladen
index_tabfetch=Vom Server herunterladen
index_descdownload=Dieses Formular ermöglicht es, Dateien oder Webseiten von HTTP- oder FTP-URLs auf das System herunterzuladen, auf dem Webmin läuft. Der Download kann sofort oder zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen.
index_descupload=Diese Seite ermöglicht es, eine oder mehrere Dateien von dem PC, auf dem Ihr Webbrowser läuft, auf das System hochzuladen, auf dem Webmin läuft.
index_descfetch=Diese Seite dient dem Herunterladen einer Datei vom System, auf dem Webmin läuft, um sie in Ihrem Browser anzuzeigen oder auf demselben System zu speichern.
index_descdownload=Mit diesem Formular können Sie Dateien oder Webseiten über HTTP- oder FTP-URLs auf das System herunterladen, auf dem Webmin läuft. Der Download kann sofort oder geplant erfolgen.
index_descupload=Auf dieser Seite können Sie eine oder mehrere Dateien vom PC, auf dem Ihr Webbrowser läuft, auf das System hochladen, auf dem Webmin läuft.
index_descfetch=Diese Seite dient dem Herunterladen einer Datei vom System, auf dem Webmin läuft zur Anzeige im Browser oder zum Speichern.
index_email=E-Mail senden, wenn Downloads abgeschlossen sind?
index_emailto=Ja, an Adresse
index_email2=E-Mail senden, wenn Uploads abgeschlossen sind?
upload_title=Dateien hochladen
upload_direct=Dateien direkt auf die Festplatte schreiben?
upload_err=Fehler beim Hochladen der Dateien
upload_emove=Fehler beim Verschieben der hochgeladenen Datei von $1 nach $2
upload_edir=Fehlendes Verzeichnis zum Hochladen
upload_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzername
upload_err=Dateien konnten nicht hochgeladen werden
upload_emove=Hochgeladene Datei konnte nicht von $1 nach $2 verschoben werden
upload_edir=Fehlendes Zielverzeichnis für Upload
upload_euser=Fehlender oder ungültiger Benutzer:innenname
upload_egroup=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
upload_enone=Keine Dateien zum Hochladen ausgewählt!
upload_emkdir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses : $1
upload_eopen=Fehler beim Schreiben nach $1 : $2
upload_done=Die folgenden Dateien wurden erfolgreich hochgeladen :
upload_emkdir=Verzeichnis konnte nicht erstellt werden : $1
upload_eopen=Schreiben in $1 fehlgeschlagen : $2
upload_done=Folgende Dateien wurden erfolgreich hochgeladen :
upload_eaccess=Sie dürfen keine Dateien nach $1 hochladen
upload_ecannot=Sie dürfen keine Dateien hochladen
upload_eucannot=Sie dürfen keine Dateien als Benutzer $1 hochladen
upload_egcannot=Die ausgewählte Gruppe enthält nicht den ausgewählten Benutzer
upload_ecmd=Fehlender Befehl $1
upload_eextract=, die nicht extrahiert werden konnte : $1
upload_extracted=, und extrahierte Dateien ..
upload_deleted=, und extrahierte Dateien vor dem Löschen des Archivs ..
upload_eucannot=Sie dürfen keine Dateien als Benutzer:in $1 hochladen
upload_egcannot=Die gewählte Gruppe enthält den gewählten Benutzer:in nicht
upload_ecmd=Befehl $1 fehlt
upload_eextract=, konnte nicht entpackt werden : $1
upload_extracted=, und Dateien wurden entpackt ..
upload_deleted=, entpackte Dateien und Archiv gelöscht ..
upload_notcomp=Keine ZIP- oder TAR-Datei
upload_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse zur Benachrichtigung
upload_eemail=Fehlende E-Mail-Adresse r Benachrichtigung
upload_saving=Speichern der Datei $1 ..
upload_saved=.. $1 geschrieben
upload_unzipping=Datei $1 wird extrahiert ..
upload_unzipping=Entpacken der Datei $1 ..
upload_unzipdone=.. $1
download_err=Fehler beim Speichern des Downloads
download_err=Download konnte nicht gespeichert werden
download_enone=Keine URLs zum Herunterladen eingegeben
download_eurl='$1' ist keine gültige URL
download_edate=Ungültiges Datum oder Uhrzeit
download_edate2=Unmögliches Datum oder Uhrzeit
download_title=Dateien herunterladen
download_done=Die folgenden Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen :
download_done=Folgende Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen :
download_failed=Download fehlgeschlagen : $1
download_eaccess=Sie dürfen keine Dateien nach $1 herunterladen
download_eucannot=Sie dürfen keine Dateien als Benutzer $1 herunterladen
download_egcannot=Die ausgewählte Gruppe enthält nicht den ausgewählten Benutzer
download_eucannot=Sie dürfen keine Dateien als Benutzer:in $1 herunterladen
download_egcannot=Die gewählte Gruppe enthält den gewählten Benutzer:in nicht
download_eatd=Geplante Downloads sind nicht möglich, solange der At-Daemon nicht läuft. Er kann im Modul <a href='$1'>Geplante Befehle</a> gestartet werden.
cancel_err=Fehler beim Abbrechen der Downloads
cancel_err=Downloads konnten nicht abgebrochen werden
cancel_enone=Keine ausgewählt
cancel_ecannot=Sie dürfen Downloads für den Benutzer $1 nicht abbrechen
cancel_ecannot=Sie dürfen keine Downloads für Benutzer:in $1 abbrechen
log_cancel=Abgebrochene $1 Downloads
log_upload_l=Hochgeladene Datei(en) $1
log_upload=Hochgeladene $1 Datei(en)
log_download_l=Heruntergeladene URL(s) $1
log_download=Heruntergeladene $1 URL(s)
log_sdownload_l=Geplanter Download von URL(s) $1
log_sdownload=Geplanter Download von $1 URL(s)
log_cancel=$1 Download(s) abgebrochen
log_upload_l=Datei(en) $1 hochgeladen
log_upload=$1 Datei(en) hochgeladen
log_download_l=URL(s) $1 heruntergeladen
log_download=$1 URL(s) heruntergeladen
log_sdownload_l=Download der URL(s) $1 geplant
log_sdownload=Download von $1 URL(s) geplant
acl_users=Kann Dateien als Benutzer hoch- und herunterladen
acl_all=Alle Benutzer
acl_this=Aktueller Webmin-Benutzer
acl_only=Nur Benutzer
acl_except=Alle außer Benutzer
acl_dirs=Kann Dateien in Verzeichnisse hoch- und herunterladen
acl_home=Das Home-Verzeichnis des aktuellen Webmin-Benutzers einschließen
acl_upload=Kann Dateien hochladen?
acl_download=Kann Dateien herunterladen?
acl_users=Darf Dateien als Benutzer:in hoch- und herunterladen
acl_all=Alle Benutzer:innen
acl_this=Aktuelle:r Webmin-Benutzer:in
acl_only=Nur Benutzer:innen
acl_except=Alle außer Benutzer:innen
acl_dirs=Darf Dateien in Verzeichnisse hoch-/herunterladen
acl_home=Home-Verzeichnis des aktuellen Webmin-Benutzer:in einschließen
acl_upload=Dateien hochladen erlaubt?
acl_download=Dateien herunterladen erlaubt?
acl_nosched=Ja, aber nicht im Hintergrund
acl_max=Maximale Upload-Größe
acl_unlim=Unbegrenzt
acl_b=Bytes
acl_fetch=Kann Dateien auf den PC herunterladen?
acl_fetch=Darf Dateien auf den PC herunterladen?
fetch_err=Fehler beim Herunterladen der Datei
fetch_err=Datei konnte nicht heruntergeladen werden
fetch_ecannot=Sie dürfen keine Dateien auf einen PC herunterladen
fetch_efile=Kein Dateiname eingegeben
fetch_eexists2=Datei oder Verzeichnis existiert nicht
fetch_eopen=Fehler beim Öffnen der Datei : $1
fetch_eopen=Datei konnte nicht geöffnet werden : $1
fetch_eaccess=Sie dürfen keine Dateien von $1 herunterladen
fetch_ezip=Ein Verzeichnis kann nicht heruntergeladen werden, es sei denn, der <tt>zip</tt>-Befehl ist installiert
fetch_ezip=Ein Verzeichnis kann nur heruntergeladen werden, wenn der Befehl <tt>zip</tt> installiert ist
fetch_eroot=Das Root-Verzeichnis kann nicht heruntergeladen werden!
email_downmsg=Der folgende Download wurde abgeschlossen :
@ -122,15 +123,15 @@ email_downpath=Zieldateiname: $1
email_downsize=Heruntergeladene Größe: $1
email_subjectd=Download abgeschlossen
email_eextract=Fehlgeschlagen : $1
email_extfailed=Extraktion fehlgeschlagen : $1
email_extdone_zip=ZIP-Datei extrahiert
email_extdone_tar=TAR-Datei extrahiert
email_extdone_tgz=Gepackte TAR-Datei extrahiert
email_extdone_tbz2=Komprimierte TAR-Datei extrahiert
email_extdone_lha=LHArc-Datei extrahiert
email_extfailed=Entpacken fehlgeschlagen : $1
email_extdone_zip=ZIP-Datei entpackt
email_extdone_tar=TAR-Datei entpackt
email_extdone_tgz=Gepackte TAR-Datei (gz) entpackt
email_extdone_tbz2=Gepackte TAR-Datei (bz2) entpackt
email_extdone_lha=LHArc-Datei entpackt
email_upfile=Ursprünglicher Dateiname: $1
email_uppath=Zieldateiname: $1
email_upsize=Hochgeladene Größe: $1
email_upextract=Extraktionsstatus: $1
email_upextract=Entpack-Status: $1
email_subjectu=Upload abgeschlossen
email_upmsg=Die folgenden Uploads wurden abgeschlossen :
email_upmsg=Folgende Uploads wurden abgeschlossen :

File diff suppressed because it is too large Load Diff